Exemples d'utilisation de "be required to" en anglais
Traductions:
tous817
быть обязанным304
требоваться, чтобы33
потребоваться, чтобы6
autres traductions474
Please note that you will be required to pass verification:
Обращаем Ваше внимание, что для следующих возможностей, Вам будет необходимо пройти верификацию аккаунта:
Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис.
You may be required to provide your password for security purposes.
В целях безопасности вам, возможно, придётся ввести пароль.
you may from time to time be required to provide additional information
Время от времени у Вас могут попросить дополнительную информацию
You will be required to provide the following information to your service provider:
Поставщику услуг необходимо сообщить следующие сведения:
Motorcycle and moped riders and passengers should be required to use protective helmets.
От водителей и пассажиров мотоциклов и мопедов следует требовать использования защитных шлемов.
A replacement device from your ISP may be required to resolve the issue.
Для решения проблемы может потребоваться заменить устройство с помощью ISP.
Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive.
Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение.
For a successful eDiscovery search, your organization may be required to review unsearchable items.
Для успешного поиска методом обнаружения электронных данных организации может потребоваться проверить элементы, не включаемые в поиск.
You may also be required to update the software to continue using the Services.
Также, чтобы продолжать пользоваться Службами, от вас может потребоваться обновить программное обеспечение.
And so I’m not advocating that everyone be required to come in and test.
Я не сторонник того, чтобы все в принудительном порядке входили и тестировали.
It is anticipated that 30 witnesses per year may be required to undergo an examination.
Предполагается, что в медицинском освидетельствовании могут нуждаться 30 свидетелей в год.
In some instances unmarried women may be required to seek assistance from their male relatives.
В некоторых случаях незамужних женщин могут вынудить прибегнуть к помощи своих родственников-мужчин.
Starting in v2.2, the user_likes permission will be required to query these endpoints.
Начиная с версии 2.2 для отправки запросов на эти эндпойнты необходимо разрешение user_likes.
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly.
Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
FXDD could also be required to inter alia block the assets of the Customer concerned.
Компания FXDD кроме этого имеет право блокировать активы Клиента.
Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске.
You can also complete the following procedures, and might legally be required to do this.
Можно выполнить следующие действия, которые могут быть юридически обязательными.
No state would be required to give up the right to develop its own fuel cycle.
Ни одно из государств не будет обязано отказываться от права развивать свой собственный топливный цикл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité