Exemples d'utilisation de "be stone throw away" en anglais
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Clean out the shed and throw away things you don't need.
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
First of all, a great backtest does not mean the system will work into the future, but a bad backtest does mean you should throw away the system.
Прежде всего, хороший бэктест не означает, что система будет работать в будущем, но плохой бэктест точно означает, что вы должны выбросить эту систему.
In this environment you can throw away the FX rule book that currencies should move with yield spreads.
В сложившейся ситуации можно отбросить все правила FX, что валюты должны двигаться сообразно спредам доходности.
At the same time, he doesn't want to throw away all of the effort he has undertaken over the past three years to warm ties with the West, an effort that has been bearing some fruit, through a crackdown on the protestors.
В то же время, он не хочет разгонять демонстрантов, чтобы не перечеркнуть все усилия, которые он предпринимал в течение последних трех лет, для улучшения отношений с Западом, усилия, которые приносили некоторые плоды.
“We may be able to finally throw away those red phones that have been sitting around for so long.”
- Может быть, мы, наконец, избавимся от этих красных телефонов, так долго нас окружавших».
To throw away that achievement would impose costs not confined to the present episode.
Не воспользоваться таким достижением было бы большой ошибкой, далеко выходящей за рамки данного эпизода.
Vuksan, you should ask Dam, what does she need so we wouldn't buy something she would throw away.
Вуксан, разузнай осторожно у Мамки, что ей нужно, чтобы не покупать глупости, которые ей потом придётся выбросить.
My mom's not gonna throw away 20 years of marriage because of one kiss, right?
Моя мама не бросит 20 лет брака, из-за одного поцелуя, да?
I like to throw away food and fart at inappropriate moments.
"Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
We are giving this guy a second chance that he will most definitely throw away.
Мы даем парню второй шанс, который он, скорее всего, профукает.
To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key?
Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ?
The same guy who will burn a village to the ground without a thought often won't throw away an old necktie because it reminds him of his high-school graduation.
Парень, который без всякой задней мысли выжжет дотла деревню, часто не в состоянии выкинуть старый галстук, потому что тот напоминает ему об окончании средней школы.
Well, this just proves sometimes you gotta throw away the first pancake.
Это доказывает, что иногда первый блин комом.
How can grown men throw away their fortune like that?
Как взрослые мужчины могут растрачивать свое состояние подобным образом?
For the time being, we'll throw away a bunch of rotten grapes that's me, that you seem to feel is me though I must say, I think your judgment is lousy.
В настоящий момент, мы выбросим немало гнили вот он я, тот, кем ты меня считаешь хотя я должен сказать, что твои суждения отвратительны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité