Exemples d'utilisation de "be up to" en anglais

<>
Those who believe that this is possible assume that natural-language processing will be up to the task. Те, кто считает, что это возможно, предполагают, что системы обработки естественного языкового общения справятся с данной задачей.
That will be up to him. Всё будет зависеть от него.
Can be up to 64 characters long. Их длина не может превышать 64 знака.
Images can be up to 8MB in size. Допускаются изображения размером не более 8 МБ.
Well, it has to be up to him. Ну, все зависит от него.
Names can be up to 255 characters in length. Длина имени может быть до 255-ти знаков.
What might you two dagos be up to, then? Что вы два кобеля делаете здесь?
The name can be up to 32 characters long. Длина имени не должна превышать 32 символов.
Then it will be up to governments to act. И тогда его осуществление будет зависеть от правительств.
Each image can be up to 4MB in size. Размер каждого изображения не должен превышать 4 МБ.
When he does, that will be up to him. Когда он вернется, он рассмотрит.
So far, Xi seems to be up to the challenge. До сих пор, кажется, Си справляется с этой задачей.
"It will be up to companies to weigh the risk. «Теперь сами компании должны взвешивать свои риски.
The code can be up to 10 alphanumeric characters long. Код может включать в себя до 10 буквенно-цифровых символов.
Note: Names can be up to 255 characters in length. Примечание. Длина имени не может превышать 255 знаков.
Your video's file size can be up to 4 GB max. Максимальный размер видео составляет 4 ГБ.
So it will be up to us to find our new leader. Так что, это будет лучше для нас - найти нового лидера.
Files you upload this way can be up to 15 GB in size. Размер отправляемых таким образом файлов не должен превышать 15 ГБ.
It is thought that the ice cover may be up to 20 metres thick. Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров.
Files you upload using the desktop app can be up to 15 GB in size. Размер файлов, передаваемых с помощью классического приложения, не может превышать 10 ГБ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !