Exemples d'utilisation de "beads" en anglais avec la traduction "бусинка"
Spread these beads to any sniff, any watcher.
Раздавайте эти бусинки каждому нюхачу, каждому наблюдателю.
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads.
Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
I've got beads and glitter and all kinds of stuff.
У меня есть бусинки и блестки - и - и все что нужно.
I spent a lot of time counting beads and things like that.
Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy.
Они плетут косички, вплетают бусинки, я тогда такой сексуальный.
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Once that happens, the bare wires then short-circuit or arc, leaving behind these distinct little beads at each point of an arc.
Как только это происходит, оголенные провода приводят к замыканию, т.е. оставляют после себя четкие небольшие бусинки в какой-либо точке электрической дуги.
And the effect of this is that as the droplets start to form on the bumps, they stay in tight, spherical beads, which means they're much more mobile than they would be if it was just a film of water over the whole beetle's shell.
И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука.
Seems I'm a little rusty on my bead transfer and rope pass.
Похоже, я немного заржавел с переносом бусинок и нанизыванием ниток.
I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it.
А черт его знает, что сверкающей, мерцающей бусинке делать с этим.
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité