Exemples d'utilisation de "bear in mind" en anglais

<>
One must bear in mind: Необходимо помнить следующее:
Bear in mind what he said. Помни, что он сказал.
Bear in mind that you've an appointment Имейте в виду, что у вас назначена встреча
As regards this signal, please, bear in mind: Здесь необходимо помнить следующее:
Bear in mind there are two things about this. Заметьте для себя две вещи.
And bear in mind, Ethan is a married man. Но не забывай, Итан - женатый мужчина.
Bear in mind, ladies and gents, this was 1960. Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год.
Bear in mind my husband's put on weight lately. Учтите, что мой муж в последнее время поправился.
Bear in mind, there are no nerves in the teeth. Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний.
And just how brave he was in 1960, bear in mind. Только представьте себе, насколько мужественным он был в 1960 году.
Bear in mind, these people are completely normal in other respects. Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях.
This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind. Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица.
Bear in mind the brain has been welded to the exoskeleton. Не забывайте, что его мозг приварили к экзоскелету.
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles. Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients. Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом.
You must bear in mind what I've just said to you. Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
But there is another lesson of history that the Chinese must bear in mind. Но есть ещё один урок истории, о котором китайцам следует помнить.
We need to bear in mind also that oil is not all the same. Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная.
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа.
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images. Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !