Exemples d'utilisation de "beat up" en anglais
It's a big headache for us if we beat up anybody.
Если мы кого-то побьем, то ничем хорошим это не кончится.
What if we got a really beat up one, like on Charlie brown.
А что, если мы её сломаем как Чарли Брауна.
Fags play one hour of sports a day and they get beat up.
Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку.
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.
Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу.
Three police officers beat up an African in the Barrio Antico (12 November 1997).
Избиение африканца тремя полицейскими в Баррио Антико (12 ноября 1997 года).
Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something.
Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade?
Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале?
I got beat up, and I got completely blotto on drugs and alcohol, and I befriended a prostitute.
Меня побили, я напился, обкурился и подружился с проституткой.
It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000.
Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $.
Israel's conflict with Palestine is now being used by the American right as a cudgel to beat up liberals.
конфликт Израиля с Палестиной теперь используется американскими правыми в качестве дубинки для избиения либералов.
It’s easy to beat up on McFaul for his gaffes, but the reset has already accomplished about as much as it can.
Издеваться над ляпами Макфола легко, но «перезагрузка» в любом случае уже выполнила практически все, что могла.
It rallied last year after getting beat up in 2015 from weak oil and sanctions, rising even more after Trump's win in November.
Он поднялся в прошлом году после серьезного спада 2015 года, вызванного резким снижением цен на нефть и санкциями, которые были ужесточены в очередной раз уже после избрания Дональда Трампа в ноябре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité