Exemples d'utilisation de "beating down" en anglais

<>
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит и нигде не видно тени.
Yeah, it should've been more, but I got really beaten down on the price. Да, должно было быть больше, но пришлось сбить цену.
The two officials allegedly headed a group of more than 20 militia men who beat Chen Guangcheng with fists and sticks, knocked him down several times and kicked him. Утверждается, что эти двое руководили группой из более чем 20 милиционеров, которые избивали Чэнь Гуанчэна кулаками и палками, сбили его с ног и били ногами.
The hot sun beating down on you. Знойное солнце бьёт тебя.
Feel the sun beating down on your haunches. Почувствуете солнце, оно бьёт по вам жаркими лучами.
Lois would still be beating down the "Clark is a superhero" door, and believe me, once the bloodhound Lois is at your door, you'd better find a better way to disguise your superhero scent. Лоис бы до сих пор ломилась в дверь "Кларк и есть супергерой", и поверь мне, если гончая Лоис добралась до твоих ворот, лучше подумать как скрыть от неё твой супергеройский запах.
That last guy was twice your size, kept on beating you down and you just kept coming back after him. Тот, последний парень весил вдвое больше тебя, бил тебя со всей дури, а ты поднималась и давала ему сдачи.
He's beating you down the field every time. Он тебя обгоняет.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
"They are beating drums all night to keep us awake and continue our work," Bwelle said. "Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать", - сказал Бвелле.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
But I am confident that you are also capable of beating them. Но я уверен, что вы можете у них и выигрывать.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
It was up from a revised 35,800 applications the month before, beating expectations of 36,200. Это значение превысило скорректированный в большую сторону показатель прошлого месяца на уровне 35,800 и превзошло прогнозы в 36,200.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !