Exemples d'utilisation de "beats" en anglais

<>
Beats driving back to Lodi. Битс едет обратно к Лоди.
Beats airbrushing, doesn't it? Лучше аэрографии, не так ли?
Sure as hell, beats ceiling sparkles. Безусловно, это гораздо лучше блесток на потолке.
This area beats South London hands down. Здесь определенно лучше, чем Южном Лондоне.
Intelligent diplomacy beats brute force every time. Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой.
Beats the hell out of ECU anyway. В любом случае, это лучше отдела учета вещдоков.
Nothing beats a rare rib of beef! Нет ничего лучше говяжьих ребрышек с кровью!
Nothing beats it an ice cold Coke. Нет ничего лучше Колы.
That beats my last record by six months. Это на шесть месяцев круче, чем мой последний рекорд.
Nothing beats a good piss in the river. Ничего не может быть лучше, чем поссать в реку.
Well, beats Sweeney Todd into a cocked hat. Да уж, переплюнул даже Суинни Тодда.
Anyone who beats the market must simply be lucky. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Racing with the machine beats racing against the machine. Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
They gotta be hoping he beats the murder rap. Они должны надеяться, что он избежит обвинения в убийстве.
Russia's Gazprom Beats Lithuania In Billion Dollar Lawsuit Стокгольмский арбитраж отклонил иск Литвы к «Газпрому»
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship. Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
If Buhari beats Obasanjo, he is unlikely to do better. И даже если Бухари одержит победу на выборах, вряд ли он сможет справиться с этими проблемами лучше, чем нынешнее правительство.
It still beats being a sex symbol for bored housewives. Все еще пытаешься быть секс-символом для скучающих домохозяек.
The sun beats on the sheet metal of the roof. Солнце раскалило жестяную кровлю.
Your wife was the heart that beats within your breast. Твоя жена была сердцем, которое стучит в твоей груди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !