Exemples d'utilisation de "bedclothes" en anglais

<>
Traductions: tous9 постельное белье3 autres traductions6
I was just rearranging the bedclothes. Я просто менял постельное белье.
Her bedclothes are soaked with sweat, and there are fresh bite marks inside her mouth, indicating violent seizures. Ее постельное белье пропитано потом, и в наличии свежие укусы внутри ее рта, свидетельствующие о насильственных судорожных припадках.
Moreover, over the past two years police arrest homes were fully furnished with beds, new furniture and dishes, and funds are allocated annually for mattresses, pillows and bedclothes. Кроме того, за последние два года все помещения содержания под стражей в полицейских участках были полностью оборудованы койками, новой мебелью и посудой, и ежегодно выделяются средства на приобретение матрасов, подушек и постельного белья.
I'll get bedclothes dirty. Я испачкаю простыню.
He was just rearranging the bedclothes. Он просто перестилал постель.
More fortunate than the young man who just died in these very bedclothes. Повезло куда больше, чем юноше, который умер на этих простынях.
As for sea breezes, I'll take a couple of reefs in my bedclothes. Что касается бриза, в моей постели есть пара рифов.
Now if Nurse Miller helps me rearrange the bedclothes, it might well be when we examine you, you'll be ready to start helping baby on its way. Если сестра Миллер поможет мне перестелить бельё, можно предположить, что после осмотра вы начнёте потихоньку рожать.
On 11 November 2004 the Saeima (Parliament) enacted amendments to the Latvian Code on Execution of Criminal Sanctions concerning the determination and enforcement of the penal regime: women sentenced for life are placed in a semi-closed prison; convicts who are placed in the penal isolator, are provided with bedclothes etc. 11 ноября 2004 года Саэйм (парламент) принял поправки к латвийскому Уголовно-исполнительному кодексу, которые касаются определения и применения режима наказания: женщины, приговоренные к пожизненному заключению, помещаются в тюрьму полузакрытого типа; осужденным, помещенным в штрафной изолятор, выдаются постельные принадлежности и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !