Exemples d'utilisation de "beds" en anglais avec la traduction "ложе"
Traductions:
tous1977
кровать768
постель630
спать280
койка74
койко-место46
ложе32
постельный31
дно17
одр14
клумба9
русло9
заросли9
пласт5
грядка4
основание2
оседать1
залегать1
autres traductions45
I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
Also note the bluish discolorations of the nail bed.
Также обратите внимание на синеватый цвет ногтевого ложа.
The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
So I thought we could have a little talk about the marriage bed.
Тогда мы могли бы побеседовать о супружеском ложе.
This was their conjugal bed, in a sense - ideas would get together there.
В каком-то смысле это было их брачное ложе. Идеи могли встретиться здесь.
And we're stable boys, and we bed the fickle wives of farmers.
Мы станем конюхами, и будем делить ложе с неверными жёнами фермеров.
Because someone makes their bed, why do they have to lie in it?
Просто потому, что кто-то расстелил себе ложе, почему он должен ложиться на него?
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband.
Я хотела знать, с кем делит ложе мой бывший муж.
I understand you were in the escort taking Prince Arthur to the nuptial bed?
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
It has forced me to give up your bed and board once and for all.
Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels.
В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité