Exemples d'utilisation de "behalf" en anglais

<>
Traductions: tous3203 имя2702 autres traductions501
And make judgment on her behalf. И свершили правосудие в её интересах.
She worked in behalf of her family. Она работала в интересах своей семьи.
I oversee settlements on behalf of the archdiocese. Я контролирую начисления по поручению архиепархии.
And we lobbied on behalf of women's issues. МО: И мы лоббировали женские вопросы.
He put himself to much trouble on my behalf. Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
I apologise on behalf of my bad-tempered maid. Я приношу извинения за мою вздорную горничную.
I must detain you on behalf of your herald. Я должен задержать вас по просьбе вашего герольда.
He made a speech on behalf of our company. Он выступил с речью от лица нашей компании.
He spoke to me on behalf of the company. Он говорил со мной от лица компании.
I issued a statement on your behalf using Twitter. Я через Twitter выпустил заявление насчет твоего поведения.
Or are they individuals operating on their own behalf? Или это индивидуумы, работающие сами на себя.
Can I post on the person's behalf programmatically? Могу ли я автоматически делать публикации от лица человека?
I speak on behalf of all the Song dynasty. Я говорю от лица всей династии Сун.
We're here solely on Ensign Farrell's behalf. Мы пришли по поводу мичмана Фаррелл.
Oh, then I think I should go on Joss' behalf. Тогда, я думаю, что я схожу за Джосс.
You can't ask someone to do that on your behalf. Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас.
We will be happy to make hotel reservations on your behalf. Мы будем рады забронировать для Вас гостиницу.
We are speaking on behalf of the young people of Australia. Мы говорим от лица австралийской молодёжи.
I am working way too hard on behalf of St. Louis. Я слишком долго работаю в Сент-Луисе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !