Exemples d'utilisation de "below zero" en anglais avec la traduction "ниже нуля"
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
It means that the temperature's gonna drop below zero.
Это значит, что температура опустится ниже нуля.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
Температура за бортом 50 градусов ниже нуля.
nominal policy rates cannot fall below zero, so monetary policy becomes ineffective.
номинальные ставки не могут упасть ниже нуля, поэтому кредитно-денежная политика становится неэффективной.
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero.
Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
The next morning the windchill at Camp 3 drops to 33 degrees below zero.
На следующее утро температура в лагере 3 опускается до 36 градусов ниже нуля.
With interest rates at or even below zero, investors borrow for highly speculative purposes.
С процентными ставками на уровне или даже ниже нуля, инвесторы заимствовали в высоко спекулятивных целях.
The morning will be frosty, with temperatures ranging between three and nine degrees below zero.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
Regardless of the government's fiscal-policy stance, this interest rate cannot move below zero.
Независимо от бюджетно-налоговой политики правительства, эта процентная ставка не может опуститься ниже нуля.
In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
The Bank of England’s February inflation report warned that the CPI may drop below zero.
В февральском отчете по инфляции банк Англии предупреждал, что ИПЦ может упасть ниже нуля.
With short-term yields remaining at or below zero, yield curves around the world are steepening sharply.
Краткосрочная доходность остается на или ниже нуля, кривые доходности по всему миру резко растут.
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
If you are looking for a sell signal, wait for at least two red bars to form below zero.
Если вы ждете сигнала к продаже, дождитесь формирования как минимум двух красных полос ниже нуля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité