Exemples d'utilisation de "bench top roll divider" en anglais
And so through a process of selection evolution, we went from being able to have a virus that made a crummy battery to a virus that made a good battery to a virus that made a record-breaking, high-powered battery that's all made at room temperature, basically at the bench top.
И через процесс выборочной эволюции, мы пришли от вируса, который сделал второсортную батарейку к вирусу, который сделал хорошую батарейку, а потом к вирусу, который сделал очень мощную батарейку. Все они были сделаны при комнатной температуре, фактически на обычном столе.
You mean all I have to do is build a platform and all these people are going to put their stuff on top and I sit back and roll it in?"
Вы говорите, что всё, что требуется, - это создать платформу, и все эти люди будут выкладывать свои товары, а я смогу сидеть сложа руки?"
They're all on top of a board that can roll a little bit side to side.
Они находятся на доске, которая может слегка катиться из стороны в сторону.
We put years over top of some of these people, we'll roll a few.
Мы годами следим за некоторыми из мелких торговцев, так что аресты будут, без проблем.
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over.
В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
The star athlete and honor roll student remains the top suspect in the kidnapping case and is presumed to be dangerous.
Атлет и честный студент является главным подозреваемым в похищении и преположительно опасен.
Given the heightened financial risks associated with climate change, resisting Trump's executive order to roll back Wall Street transparency regulations should be a top priority.
Учитывая повышенные финансовые риски, связанные с изменением климата, противодействие административному указу Трампа о пересмотре закона транспарентности Уолл-стрит должно стать главным приоритетом.
Listen, I was thinking before we roll, Why don't we just run through the whole thing from the top for fun, okay?
Слушай, я тут подумал, почему бы нам просто не получить удовольствие от всего этого?
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison.
Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
To create a new group of tiles, move an app's tile up or down until a group divider appears, and then release the tile.
Чтобы создать новую группу плиток, переместите плитку приложения по экрану вверх или вниз, пока не появится разделитель группы, затем отпустите плитку.
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over.
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
The two men sitting on the bench were Americans.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
And I keep it going, and I just got, also, this suggestion from Milan: it's our traffic divider, which we call "panettone," and it's painted; it's these beautiful concrete things that you use around Milan to define all the lanes of traffic.
Давайте продолжим. Вот предложение из Милана: это разделительная полоса, которую мы называем "panettone", она раскрашена. Это те красивые бетонные штуковины, используемые в Милане для разделения полос движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité