Exemples d'utilisation de "bent" en anglais avec la traduction "сгибаться"

<>
And the teeth are bent. И зубья согнуты.
Knees bent down, hips tucked under. Колени согнуты, руки на поясе.
Abe likens this approach to holding three arrows – taken alone, each can be bent; taken together, none can. Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами: каждая по отдельности может быть согнута, а взятые вместе ? нет.
So if I highlight the parts where the adhesive wore off, it was bent more than 90 degrees. И если подсветить участки, где клеящий слой стерт, то он был согнут больше чем на 90 градусов.
Because you basically bent over and haven't been able to get out of bed for two days. Ты буквально согнулась пополам и не могла вылезти из кровати целых два дня.
In this case, it indicates that something bent the arm back, snapping it on the backside of the elbow, which in turn caused chain reaction injuries to the rotator cuff and shoulder. В таком случай, это показывает что рука была согнута назад, например резким ударом по задней стороне локтя, что вызвало цепную реакцию травм трапеции и плеча.
They bend over and show their bloomers. Они сгибаются и показывают их шаровары.
Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons. гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия.
Well, the only joint that will bend over 90 degrees is between the proximal and intermediate phalanges. Ну, единственное сочленение, которое сгибается больше чем на 90 градусов находится между проксимальной и средней фалангой.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in. У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.
Finally, front-end loader vehicles can use their bucket/blade combination to bend or break weapons in a manner similar to the use of shears; И наконец, фронтальные погрузчики могут использовать свои ковши/лезвия для сгибания или разбивания оружия примерно так же, как и ножницы;
To minimize neck bending and twisting, position yourself and/or the television so that you do not have to tilt your head up or down or side-to-side for extended periods. Чтобы свести к минимуму сгибание шеи, тело игрока и телевизор должны быть расположены так, чтобы не приходилось поднимать и опускать голову, а также наклонять ее в сторону.
The maintenance of peace rested on respect for nations, their territorial integrity, their diversity, and the plurality of political systems, which, so far from bending to force or merging into uniformity as a result of irresistible globalization, claimed their rightful place within the United Nations system. Поддержание мира зиждется на уважении государств, их территориальной целостности, их разнообразия и плюрализма политических систем, которые, не сгибаясь перед силой и не растворяясь в единообразии, вызванном неминуемой глобализацией, требуют принадлежащего им по праву места в рамках Организации Объединенных Наций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !