Exemples d'utilisation de "benthal deposits" en anglais
Deposits with original maturity of less than three months
Депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев
Websites providing services for Bitcoin have been attacked and bitcoins in deposits stolen.
Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов.
Lately, this instrument has gained popularity, since the rates are higher than those paid on bank deposits.
В последнее время этот инструмент набирает популярность, так как ставки здесь выше, чем по банковским вкладам.
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US.
Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
The highest protection level is ensured through deposits in segregated accounts with top-tier German and other European Banks.
Мы гарантируем высочайший уровень защиты благодаря отдельным счетам в элитных банках Германии и других европейских стран.
3.5. To activate a Proposal and allow for Investor deposits to be accepted, the Manager must submit a corresponding request and verify the information provided when registering to become a Company Client.
3.5. Для активации Оферты и разрешения ввода средств Инвесторами Управляющий обязан предоставить соответствующее заявление и подтвердить данные, указанные при регистрации в качестве Клиента Компании.
UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств.
It was a sound decision taken to provide zero transfer fee for all deposits.
Таким образом, на вашем счете появится ровно та сумма, которую вы отправили.
Debit/Credit card deposits allow the instant transfer of money to your trading account, through a form in the Personal Account.
Пополнение счёта с помощью банковской карты — это мгновенное зачисление средств на ваш торговый счёт, которое осуществляется через форму в Личном кабинете.
There’s one requirement: only the card owner can make deposits.
Необходимое условие — пополнение счёта возможно только владельцем банковской карты.
8. The company retains the right to change the processing time for deposits and withdrawals without notifying clients in advance
8. Компания оставляет за собой право изменять сроки ввода-вывода средств без предварительного уведомления клиентов.
Surprises included the decline (excluding currency revaluation) of retail loans and deposits for the month despite high seasonality.
Из неожиданного отметим снижение без учета валютных переоценок розничных кредитов и депозитов за месяц, несмотря на высокую сезонность.
Private sector bank deposits fell EUR 12.3bn or 7.7% during the month, a record either way you look at it.
Частные банковские депозиты сектора упали EUR 12.3bn или 7,7% в течение месяца, что является рекордом в любом случае.
Today’s highlights: In Switzerland, the Swiss National Bank will release its weekly sight deposits, which could reveal if the Bank intervened in the FX market in the week ended in March 6th.
Сегодняшние новости: В Швейцарии, Швейцарский национальный банк выпустит свои еженедельные вклады, которые могли бы выявить, то что, банк вмешался в валютный рынок на этой неделе, завершившейся 6 марта.
All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals.
Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств.
Immediately withdrawable deposits do not qualify for this bonus.
Бонус не предоставляется за незамедлительно снятые депозиты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité