Exemples d'utilisation de "berth not" en anglais

<>
In such cases, the times shall not include the time required to travel from one port to another or from one point of loading or discharge to another or movement within a port or within a loading or discharge berth. В данных случаях эти сроки не включают время перехода из одного порта в другой либо из одного пункта погрузки или выгрузки в другой пункт, а также время перемещения в пределах одного и того же порта либо одного и того же пункта погрузки или выгрузки.
She decided to give him a wide berth Она решила обходить его стороной
It is said that adolescent friendships do not often last. Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
Carnival, Royal Caribbean Cruises and Norwegian Cruise together account for 82 percent of the North American cruise passenger berth capacity, according to Prestige Cruises' initial public offering registration document. Carnival, Royal Caribbean Cruises и Norwegian Cruise вместе составляют 82 процента круизного пассажиропотока в Северной Америке, согласно регистрационным документам при первом публичном размещении акций Prestige Cruises.
She's not admitting her mistake. Она не признаёт свою ошибку.
Your compartment number is …, seat number is ..., upper / lower berth. Pass, please Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста.
She opened the window, though I told her not to. Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
I'd like a lower berth. Я бы хотел место на нижней полке.
The coat is not mine. Пальто не моё.
Your seat number is ..., upper / lower / side berth. Pass, please Ваше место № …, верхняя / нижняя / боковая полка. Проходите, пожалуйста.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth. Номера мест указаны на стене под верхней полкой.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
At the same time, Friedman believed that even when the market equilibrium was not the utilitarian social-welfare optimum, and even when government could be used to improve matters from a utilitarian point of view, there was still an additional value in letting human freedom have the widest berth possible. В то же время Фридман верил, что даже тогда, когда рыночное равновесие не есть утилитарный оптимум социального благополучия и даже когда с утилитарной точки зрения можно использовать правительство для улучшения ситуации, все равно следует давать людям настолько много свободы, насколько это возможно.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
If she returns, if the girls see her, tell them to allow her a wide berth and tell me at once. Если она вернётся, если девочки её увидят, скажи им, чтобы они предоставили ей спальное место и доложи мне об этом.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
Where does it make berth? Где она бросает якорь?
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Is that why you and your buddies burst into her berth while she was taking a shower? Не поэтому ли вы с дружками пробрались в её каюту пока она принимала душ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !