Exemples d'utilisation de "best part" en anglais
You know the best part of this guest list?
А знаешь, в чем главное преимущество этого списка гостей?
Yes, Pooh, but the best part is when it stops.
Да, Винни, но лучше всего, когда прыжки заканчиваются.
And you know, the best part about beating the pants off you?
Знаешь, что лучшее в том, что вас разобьют наголову?
The best part, it took only $200 dollars to make the first prototype.
А самое хорошее, что потребовалось всего 200$, чтобы создать первый прототип.
Even the base model, the 300, is the best part of 30 grand.
Даже базовая модель, 300, лучшее что есть за 30 штук.
The best part of this story is that there is amazing potential for growth.
Самое интересное в этом сюжете — наличие удивительно большого потенциала роста.
And the best part is, you don't have to lick them off a spoon.
А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки.
The best part is that every time your Manager makes a profit, so do you!
Самое приятное, что каждый раз, когда выбранный вами менеджер получает прибыль, вы также выигрываете!
Some street racers install it, and the best part is, not many places sell it.
Некоторые стритрейсеры устанавливают его, но главное, не так много мест где он продаётся.
The best part is we'd still be available to you in any capacity you wish.
А главное, мы будем по-прежнему доступны для вас в любом объёме.
And the best part: It could do all this in about 10 dives through Enceladus’ plumes.
И самое важное — он может сделать это всего за десять погружений в выбрасываемые Энцеладом струи.
And if we look at our lives, we have indeed taken the best part of the meat.
И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса.
But the best part is the message that the Yahoo help desk got about 20 minutes later.
Однако самое интересное - сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя.
You know what the best part about picking a girl up for a party is, don't you?
Знаешь, что лучше всего в том, чтобы забрать девушку на вечеринку?
And the best part is, the whole package fits neatly in the space where my giblets used to be.
А самое крутое то, что эта штука аккуратно помещается в то место, где раньше были мои кишки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité