Exemples d'utilisation de "big hug" en anglais

<>
Someone deserves a big hug. Кто-то заслуживает крепких объятий.
He gives you a big hug. Передаёт крепкое объятие.
How about giving me a big hug? Как насчёт крепкого объятия?
She said to give you a big hug. Она сказала, что передает тебе крепкое объятие.
Give Brian a big hug for me! Обними Брайана вместо меня!
Make sure you give him a big hug from me. Убедитесь, что вы даете ему большой Привет от меня.
He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me. У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне.
Come on, big hug. Ну, давай, крепкое объятие.
Oh, and when you meet him, he's gonna give you a big bear hug. Когда вы встретитесь, он крепко тебя обнимет.
You big palooka, get over here and give me a hug. Ты такой дурачок, иди сюда и обними меня.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
I remember Georgy so much wanted to go to school on that day, he said he wanted to hug his teacher. Я помню, что Георгий так хотел пойти в школу в тот день, что сказал, что хочет обнять учительницу.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
With tears in her eyes, she gave me a hug and said, “Tonight gave me hope that there’s a way I can maybe come back into the church, that there’s a place for people like me.” Со слезами на глазах она обняла меня и сказала: «Сегодняшний вечер подарил мне надежду на то, что однажды я смогу вернуться в церковь, что там найдется место для таких, как я».
Why are your ears so big? Почему у тебя такие большие уши?
If Romania's peasants come to believe that the EU insists that they hug their pigs, not butcher them with knives, their fidelity towards the social democrats will wither. Если румынские крестьяне убедятся в том, что требования ЕС заключаются в том, чтобы они обнимались со свиньями, отбросив ножи, то электорат у социальных демократов сильно уменьшится.
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks. Комары в Миннесоте большие, как аисты.
I don't want a book of hug coupons, and I don't want a card written on the back of an old receipt. Я не хочу купоны на объятия, и не хочу поздравлений, написанных на старом чеке.
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone. Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !