Exemples d'utilisation de "billing statements" en anglais
For information about accessing billing statements, see View your bill or invoice for Office 365 for business.
Сведения о доступе к выпискам по счету см. в статье Просмотр счета или выписки по счету за Office 365 для бизнеса.
Receive a copy of your billing statement in email
Получение копии выписки по счету по электронной почте
Check your billing statement for payment options and instructions.
Проверьте варианты оплаты и инструкции в своей выписке по счету.
Receive a copy of my billing statement in email
Получение копии выписки по счету по электронной почте
You can also choose to receive a copy of your billing statement in email.
Вы также можете получить копию выписки по счету по электронной почте.
However, you can also choose to receive a copy of your billing statement in email.
Однако вы также можете получить копию выписки по счету по электронной почте.
You can choose to receive a copy of your billing statement as an email attachment.
Вы можете получить копию выписки по счету в виде вложения.
If you pay by invoice, the charge for buying new licenses will appear on your next billing statement.
При оплате по счету сумма к оплате за покупку новых лицензий будет отображаться в следующей выписке по счету.
If you buy new licenses in the middle of your billing period, your first billing statement might have a partial charge.
Если вы приобретете лицензии в середине расчетного периода, первая выписка по счету может содержать неполную сумму.
View past billing statements or view the number of assigned licenses to individual users.
Просмотр выставленных ранее счетов и количества лицензий, назначенных отдельным пользователям.
While the Board recommended that OPPBA utilize IMIS functions to efficiently generate statements of account, OPPBA is reviewing its options so as to optimally generate billing statements for accounts receivable, including a review of the LOTUS Notes application recently developed and adopted by the United Nations Office at Vienna.
Хотя Комиссия рекомендовала УППБС использовать возможности ИМИС для эффективной подготовки отчетов о состоянии счетов, УППБС рассматривает и свои варианты, с тем чтобы оптимально готовить отчеты о состоянии счетов дебиторской задолженности, включая изучение прикладной программы “LOTUS Notes”, разработанной и внедренной недавно Отделением Организации Объединенных Наций в Вене.
The claimant has also “demonstrated a well-founded expectation of further business dealings” with Iraq under ascertainable terms which were set out, notably, in the provisions of the Universal Postal Convention and in the quarterly billing statements exchanged between the parties, and that a consistent level of profits had been realized from these dealings.
Заявитель продемонстрировал также вполне обоснованные ожидания продолжения деловых связей с Ираком на легко определяемых условиях, которые, в частности, излагаются во Всемирной почтовой конвенции и в квартальных счетах, которыми обменивались стороны, а также показал, что эти деловые связи приносили ему устойчивый доход.
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales.
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington.
После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
They find it hard to believe that the minister of defence of a civilized state could make such statements.
Они с трудом верят, что подобные заявления могут принадлежать министру обороны цивилизованного государства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité