Exemples d'utilisation de "bird in the hand is worth two in the bush" en anglais

<>
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
There's wisdom, which Iran's leaders should heed, in the old adage that a bird in the hand is worth two in the bush. Есть мудрость в старой пословице, на которую следует обратить внимание иранским лидерам, что лучше синица в руках, чем журавль в небе.
If we're lucky, she'll take the bird in the hand. Если нам повезет, она предпочтет синицу в руке.
A sparrow in the hand is better than a cock on the roof. Лучше воробей в руке, чем петух на крыше.
The hand is dislocated Рука вывихнута
Indeed, as a matter of principle, it is not clear why monetary policy and fiscal policy should be treated so differently, with one completely delegated to a bureaucratic agency and the other completely discretionary and in the hand of politicians. Действительно, в принципе неясно, почему денежная и финансово-бюджетная политика требуют настолько разного подхода - одна полностью отдана в руки бюрократическому ведомству, а другая полностью произвольна и находится в руках политиков.
The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you. Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы.
The hand is opened and the book is writing. Рука открыта и книжка записывает.
If I'm training a wild dog and it bites me in the hand then I know I've trained it well. Если я дрессирую дикого пса, и он кусает мою руку тогда я знаю, что дрессировка была успешной.
Look like there was a bird in the chair in the original image. На первоначальном рисунке, похоже, птица в клетке.
Watch closely, the hand is quicker than the eye. Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
And you're gonna take this rose, and you're gonna put it in the hand of the man that knocked you up. И прими это розу, и положи ее в руку человека, который тебя нокаутировал.
You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass. Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу.
You will place this in the hand of Stannis Baratheon. Передашь это в руки Станниса Баратеона.
There's a bird in the house. Птица залетела в дом.
In the next stage, the sword resides not in the hand, but in the heart. Второе достижение - это когда меч существует в сердце человека, отсутствуя в руках.
Bird in the house! Птица в доме!
You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail. Вы второй человек за сегодня, который считает, что револьвер в руке - гарантия непременного успеха.
I saw one guy blow-drying his pubic hair in the hand dryer. Однажды я видел как парень сушил волосы на лобке в сушилке для рук.
In western Libya, human-rights workers have reported that the Qaddafi’s supporters have been shot in the hand to mark their treachery. Правозащитники сообщают, что в западной части Ливии сторонникам Каддафи стреляли в руку для того, чтобы таким образом пометить их предательство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !