Exemples d'utilisation de "bird's" en anglais

<>
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
I think it's a bird's nest on the ground. Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле.
Any second now, Bird's going to shit herself like my one-year-old after a bhuna. Теперь в любую секунду Птаха обосрётся, как годовалый карапуз после карри.
Pages fluttering like bird's wings. Страницы развевались словно крылья птицы.
The "Bird's Nest" stadium was the creation of the multinational design team of Herzog & de Meuron, with suggestions from the visual artist Ai Weiwei. Стадион "Птичье гнездо" был творением работы многонациональной группы дизайнеров "Herzog и de Meuron" с учетом рекомендаций художника изобразительного искусства Ай Вэйвэя.
That sounds like some kind of bird's distress call. Это звучит как крик бедствия какой-то птицы.
But if you can see this image [of the network] from a bird's eye view, you can appreciate that there's something very different about nodes A and B. Но если вы взглянете на схему с высоты птичьего полёта, вы заметите, что узлы А и Б чем-то всё же отличаются.
Look at the pubic bone, turned backward, like a bird's. Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.
I have all the pieces: there's Santa Maria della Pace, there's a soccer ball, there's a little bit of a bird's wing - nothing's happening, so I had to rethink it. Я даже весь цел. Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла. Ничего не происходит. Значит мне надо еще раз это обдумать.
What is this bird called? Как называется эта птица?
Who Pays for Bird Flu? Кто заплатит за птичий грипп?
Simon, Bird, get his kit packed up. Саймон, Птаха, разберите его вещи.
As we learn more about the evolution of these feathered beasts, they're revolutionising our understanding of life on Earth, blurring the boundaries between dinosaurs and birds. Мы всё больше узнаём об эволюции этих пернатых чудищ, и они совершают революцию в нашем понимании жизни на Земле, размывая границы между динозаврами и птицами.
Where is that gross bird? Где эта птица переросток?
Hard Truths about Bird Flu Горькая правда о птичьем гриппе
Bird, what is it with this team name obsession? Птаха, что у тебя за бзик по поводу названия команды?
The obligation to implement EU legislation such as the Water Framework Directive, Nitrates, Birds and Habitats Directives after accession is, however, providing a powerful incentive to integrate environmental considerations into agriculture. Обязательный после присоединения к ЕС характер его законодательства, например Рамочной директивы о водных ресурсах, Директив о нитратах, пернатых и среде обитания, является, однако, мощным стимулом для учета экологических соображений в сельском хозяйстве.
That bird that shot me. Та птица, что стреляла в меня.
Feathers are peculiar to birds. Перья - птичья особенность.
So Bird, how come you've got gay porn? Откуда у тебя гейская порнушка, Птаха?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !