Exemples d'utilisation de "bit map" en anglais

<>
Also, the reference to Gerhard Richter's use of color charts - and the idea also entering another realm of representation that's very common to us today, which is the bit map. Упоминание об использовании Герхардом Рихтером цветной испытательной таблицы, а также распространенная на сегодня идея об открытии другого типа изображения которым является битовое отображение графического объекта,
So together, it's as if the rat can put a virtual grid of firing locations across its environment - a bit like the latitude and longitude lines that you'd find on a map, but using triangles. Все вместе они создают для крысы виртуальную решётку активных участковпространства. Она напоминает линии широты и долготы на карте, только сделанные при помощи треугольников.
And the map is actually a little bit bigger. Карта, на самом деле, чуть больше.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Take another good look at the city map. Ещё раз хорошо посмотри на карту города.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
Could you send me a map by facsimile? Вы можете послать мне карту по факсу?
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Where can I obtain a map of Europe? Где мне достать карту Европы?
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Israel should be wiped off the map. Израиль должен быть стёрт с карты мира.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !