Exemples d'utilisation de "bite" en anglais avec la traduction "кусать"

<>
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Well, don't let the bedbugs bite. Что ж, пусть вас клопы не кусают.
Good night, don't let the bedbugs bite. Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя.
You should sleep tight and not let them bite. Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать.
Don't let the bedbugs bite your head off. Не позволяй клопам кусать тебе голову.
I will bite and scratch you like a wolverine. Я буду кусать и царапать тебя как росомаха.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
Good night, sleep tight, and don't let the bedbugs bite. Спокойной ночи, сладких снов и пусть вас не кусают клопы.
Don’t allow them to bite or chew on the cable. Не позволяйте им кусать или жевать кабель.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
He doesn't bother to bite your jugular like a lion, say. Он не станет кусать тебя за твое уязвимое место, как, например, лев.
Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it! Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
Then, when the spider approaches, they bite into its foreleg and paralyze it. А когда другие пауки приближаются к ним, они кусают их передние лапки и таким образом их парализуют.
Ken, you said there'd be a bite and smile on the phone. Кен, по телефону ты сказал, что кто-то будет кусать и улыбаться.
Until then, good night, sleep tight, and don't let the bedbugs bite. А пока спокойной ночи, сладких снов и пусть вас не кусают клопы.
They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду.
We do not bite the bread but break it into small pieces, daintily placing in the mouth. Хлеб не кусаем, а отламываем небольшие кусочки и кладем в рот.
I'll find her in the night and I'll bite her, only I won't stop biting. Я найду ее ночью и я укушу ее, только я не буду останавливаться кусать.
"And I'll bite and I'll mangle" and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night. Эти сетки защищают людей во время сна, отпугивая или убивая комаров, которые обычно кусают в ночное время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !