Exemples d'utilisation de "bitty cream" en anglais
Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither.
Не могут заплатить и если ты уползаешь, как маленький раздавленный жучок.
Oh, you do that, your precious crate gonna be in bitty shards.
О, если вы сделаете это, вашу ценный ящик превратится в побитые кусочки.
How would you like your coffee, black or with cream?
Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками.
Actually, the next time we wanna hear from the itty bitty titty committee, we'll be sure to ask.
На самом деле, в следующий раз, когда мы захотим услышать что-нибудь от своего лесбийского комитета, то мы конечно спросим.
He mentioned cutting us up into little bitty pieces and snacks for a crocodile.
Он обещал разрезать нас на куски и скормить крокодилам.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave.
Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock.
Бёрд, ничто не весит полтонны с маленькими кривыми лодыжками, это верняк.
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
I processed it and found a little bitty piece of linen paper stuck to it.
Я обработала его и нашла маленький фрагмент бумаги, который в нем застрял.
In the first room of the exhibition, open until March 3, there are a number of private letters and photos signed by the cream of aristocracy, from Princess Salimah Aga Khan, Lord Snowdon, Princess Marie-Chantal of Greece to Margaret of England.
В первом зале этой выставки, открытой до 3 марта, изобилуют личные письма и фотографии за подписью самых знатных аристократов, от принцессы Салимы Ага-Хан до лорда Сноудона, включая Мари-Шанталь, принцессу Греции, и Маргарет, принцессу Великобритании.
It isn’t clear if a structure like this is capable of working effectively; however, it is obvious who’s skimmed the cream off the top of this summit.
Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно; зато ясно, кто снял сливки с этого саммита.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité