Exemples d'utilisation de "blackmailing" en anglais avec la traduction "шантажировать"
What can I do if someone is blackmailing me on Instagram?
Что делать, если кто-то на Instagram шантажирует меня?
It's not Luke's fault that your friend's emotionally blackmailing him to fulfill whatever mental head case crap she's going through.
Это не вина Люка, что твой друг его эмоционально шантажирует, чтобы преодолеть всё то дерьмо, что происходит в её голове.
Today, it is not only the superpowers who are capable of blackmailing the world with "super-murder." Mini-powers and even terrorist groups can adopt mass blackmail as their policy.
Шантажировать сверхубийством могут не только "сверх"-, но и "мини"-державы и даже террористические группы.
First, Reynolds needs to believe that Vincent and Tori really are dead, so we can get him to think that someone is blackmailing him with evidence that links him to all of the beast killings.
Во-первых, Рейнольдс должен поверить, что Винсент и Тори действительно мертвы, и мы сможем заставить его думать, что кто-то его шантажирует уликой, связывающей его со всеми убийствами чудовищ.
Did Mr. Mink have his minions blackmail you?
Мистер Минк заставлял своих подчиненных шантажировать вас?
We believe she was trying to blackmail Nyle Brite.
Мы полагаем, что она пыталась шантажировать Найла Брайта.
You've arranged this meeting so you could blackmail me?
Так ты всё это устроил только, чтобы шантажировать меня?
So you're the super heroes trying to blackmail me!
Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня!
Cowan was one of the ones I was trying to blackmail.
Кауан был одним из нескольких, кого я пытался шантажировать.
Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened.
Жульен шантажировал Джорджа, чтобы хоть дело открыли.
I can't believe I'm being blackmailed by Forrest Gump.
Не могу поверить, что меня шантажирует маленький Форрест Гамп.
He'll be blackmailed by Layton for not telling her the truth.
Лейтон будет шантажировать его тем, что он не сказал ей правду.
In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes.
В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет.
So I planted the pot in your locker and blackmailed you into joining the glee club.
И я подложил пакетик с травой в твой шкафчик и шантажировал тебя, чтобы ты вступил в хоровой кружок.
Of course, electorates have been cheated, bribed, and blackmailed for as long as there have been elections.
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité