Exemples d'utilisation de "blank space" en anglais
For each, fill in the blank space with "obligatory," "permissible," or "forbidden."
Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов: "обязательно", "допустимо", "недопустимо".
Remember to include one blank space before the switch.
Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
You can also choose a dash leader or remove the leader entirely and just have a blank space.
Вы также можете использовать пунктирную линию или удалить заполнитель и оставить пустое место.
In the formula, "Today is " has a space before the ending quotation mark to provide the blank space you want between the words "Today is" and "Monday, May 30."
В формуле строка "Сегодня " содержит пробел перед закрывающей кавычкой, который соответствует пробелу между словами "Сегодня" и "понедельник, 30 мая".
For example, if too much blank space appears beneath an embed like a video player, the iframe height is probably set incorrectly in markup.
Например, если под таким встраиваемым элементом, как видеопроигрыватель, остается много пустого места, вероятно, в разметке неправильно настроена высота формы iframe.
Tip: If you right-click the message and you only see options to flag the message, try right-clicking in the blank space to the right of the sender's name.
Совет. Если при щелчке правой кнопкой мыши отображаются только команды для пометки сообщения, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши пустое место справа от имени отправителя.
Additionally, the balancing financial dimension must not allow for blank spaces as dimension values.
Кроме того, финансовая аналитика балансировки не должна содержать в качестве значений аналитики пробелы.
In the absence of more assertive government intervention, it will be up to communities and individuals to leapfrog conventional efforts and fill in the blank spaces on the map.
И в случае отсутствия более решительного вмешательства со стороны государства сообщества и отдельные лица будут стремиться ускорить процесс и начнут самостоятельно заполнять пробелы на карте.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled.
И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
As concerns document A/S-25/AC.1/L.1, the word “three” is to be inserted into the first blank space in paragraph 2, and “8 and 9” inserted into the second blank space, before the word “June”.
В документе A/S-25/AC.1/L.1 слово «три» должно быть вставлено в первый пробел в пункте 2, а числа «8» и «9» вставляются во второй пробел перед словом «июнь».
In document A/S-23/AC.1/L.1, “3” is to be inserted in the first blank space in paragraph 2 and “9 and 10” in the second blank space before “June”.
В документе А/S-23/АС.1/L.1 в первый пропуск в пункте 2 необходимо подставить цифру «3», а во второй пропуск, перед словом «июня», необходимо вставить «9 и 10».
In Chatham, a river town in the far southeast, a Soviet map from 1984 showed the dockyards where the Royal Navy built submarines during the Cold War — a region occupied by blank space on contemporary British maps.
На советской карте 1984 года в речном городе Чатеме на юго-востоке Британии показаны судостроительные верфи, где во времена холодной войны для ВМС Британии строили подводные лодки. На современных британских картах там белые пятна.
To get started, find a blank CD, DVD, or USB flash drive with at least 250 MB of free space and then download and run the tool — the tool will help you create the removable media.
Для начала найдите пустой компакт-диск или DVD-диск либо USB-устройство флэш-памяти, на котором свободно не менее 250 МБ, а затем скачайте и запустите средство по созданию съемного носителя.
A blank USB flash drive or DVD with at least 5 GB of available drive space.
На пустом USB-устройстве флэш-памяти или DVD-диске должно быть не менее 5 ГБ свободного места.
In one case, when filling out the birth registration form for their newborn, the parents reportedly left the space for religion blank, knowing that “Bahá'í” would not be accepted.
По сообщениям, в одном случае при заполнении формы регистрации рождения их ребенка родители оставили незаполненным место для указания религиозной принадлежности, зная о том, что «бехаизм» не будет принят.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Space travel will be commonplace some time in the future.
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité