Exemples d'utilisation de "blanks" en anglais
My answers to Rotter Incomplete Sentence Blanks were something like.
Мои ответы на Незаконченные Предложения Роттера были чем-то вроде.
Filter menu with the Select all checkbox unselected, (Blanks) checkbox selected
Меню "Фильтр", в котором снят флажок "Выбрать все" и установлен флажок "(Пустые)"
There's no way that great Bill Masters is going to admit he's shooting blanks.
Великий Билл Мастерс в жизни не признает, что стреляет холостыми.
There is no way the great bill Masters is going to admit he's shooting blanks.
Это не в стиле великого Билла Мастерса признавать, что он стреляет холостыми.
No offense to your manhood, but I made sure that your gun was loaded with blanks just in case.
Без претензий к твоей мужественности, но я уверена, что твой пистолет был заряжен холостыми.
The transfer uses blank values for financial dimensions that are not configured to allow blanks according to the chart of accounts.
При перемещении используются пустые значения финансовых аналитик, для которых запрещено использование пустых значений в соответствии с планом счетов.
Zinc selenide (ZnSe) and zinc sulphide (ZnS) " substrate blanks " produced by the chemical vapour deposition process, having any of the following:
«Заготовки» из селенида цинка (ZnSe) и сульфида цинка (ZnS), полученные химическим осаждением паров, имеющие любую из следующих характеристик:
" Substrate blanks " of silicon carbide or beryllium beryllium (Be/Be) deposited materials exceeding 300 mm in diameter or major axis length; e.
«Заготовки» карбида кремнезема или осажденных материалов бериллия-бериллия (Be/Be) с диаметром или длиной главной оси более 300 мм;
Note: The (Blanks) check box is available only if the range of cells or table column contains at least one blank cell.
Примечание: Флажок (Пустые ячейки) можно установить только в случае, если диапазон ячеек или столбец таблицы содержит хотя бы одну пустую ячейку.
And, yet, despite Bosnia, Kosovo only drew blanks in the minds of the leaders of the world's democracies until violence spread.
И все же, несмотря на опыт Боснии, Косово не привлекало внимание мировых лидеров пока на разрослось насилие.
Sometimes they even manage to fit these contradictory criticisms in the same sentence, as though they were accusing someone of firing blanks, but somehow leaving people dead and wounded.
Иногда они даже умудряются уместить эту внутренне противоречивую критику в одно предложение, фактически обвиняя в стрельбе холостыми патронами, после которой почему-то появляются убитые и раненые.
Once they’re on the ground, language and cultural differences can hamper coordination among soldiers from multiple nations as they maneuver in the dark with lethal weapons (using blanks, for this exercise).
На местах языковые и культурные различия могут помешать скоординированным действиям солдат из разных стран, которым приходится действовать в условиях неопределенности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité