Exemples d'utilisation de "blind spot monitoring" en anglais

<>
His blind spot on financial-market excesses - the little "flaw" in his thinking, as he later termed - left him oblivious to the dangers of Wall Street titans' financial innovations. Его близорукость к избыткам финансовых рынков - маленький "изъян" в его мышлении, как он позже это определил - закрыла его глаза на опасности финансовых инноваций титанов Уолл-стрит.
The IMF's blind spot in dealing with Europe until now is only partly due to European voting power. Неудачи последнего времени в работе МВФ с ЕС лишь частично объясняются правом голоса в нём ЕС.
Indeed, the inability to see the advantages of close state-business relations is the blind spot of modern economic liberalism. Так неспособность увидеть преимущества тесных отношений государства и бизнеса - мертвая зона современного экономического либерализма.
In my experiences, Africans simply have a moral blind spot on the subject of homosexuality. По моему опыту тема гомосексуализма является для африканцев просто моральной мертвой зоной.
The Winchesters got one blind spot and it's family. У Винчестеров одно слабое место, И это семья.
Well, I paid a visit to the museum and found the security cam blind spot the exterminator was talking about. И так, я нанес визит в музей и обнаружил слепое пятно у камеры безопасности о котором говорил чистильщик.
And some Nimrod in a Hyundai forgets to check his blind spot. А какой-то урод в "Хундай" забыл проверить в зеркале мёртвую зону.
There's a security camera blind spot over here. Там есть мертвая зона обзора у камеры наблюдения.
Her address is in a blind spot where funding for domain awareness ran out. Её адрес в слепой зоне, там где финансирование домена кончилось.
Many people don't know that the human eye has a blind spot in its field of vision. Многие люди не знают, что у человеческого глаза есть слепое место в его поле зрения.
Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here like this for an extensive blind spot. Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
A National Security Blind Spot Белые пятна в национальной безопасности
“Enrich yourselves” is the clarion call of our era; and in that moral blind spot lies a great danger. Призыв «обогащайтесь» стал боевым кличем нашего времени, и в этом слепом пятне современной нравственности заключается великая опасность.
But this argument has a blind spot. Но у этого аргумента есть слабое место.
A good example of a company that suffered from this kind of blind spot is Nestlé. Наглядным примером компании, которая страдала от такой «мертвой зоны», является фирма Nestle.
According to our research, policymakers think they are overcoming their gender blind spot because more women are sitting around the table. По данным нашего исследования, политики полагают, что, раз теперь с ними за столом сидит больше женщин, проблема белых пятен в гендерных вопросах оказывается решена.
Antarctica was this planet's last empty quarter - the blind spot in our expanding vision of the world. Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира.
Stop looking where you're going, turn, check your blind spot, and drive down the road without looking where you're going. Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепые зоны, и продолжить движение не видя, куда едешь.
We're all unwitting victims of a collective blind spot. Мы все являемся несведующими жертвами общественной слепоты.
It would also eliminate a possible blind spot in the emerging network of nuclear-weapon-free zones”. Это позволило бы также устранить возможный пробел в формируемой сети зон, свободных от ядерного оружия».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !