Exemples d'utilisation de "blinding warp" en anglais
The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet.
Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем.
Until biological markers for psychiatric illnesses are identified, diagnosis will remain in a 19 th century time warp, relying on the equivalent of broad and outdated medical terms like "fever" and "dropsy."
До тех пор пока не будут определены биологические маркеры для психических заболеваний, диагностика останется на уровне 19-го века, опираясь на эквиваленты широких и устаревших медицинских терминов вроде "лихорадки" и "водянки".
European stocks have had a blinding 2015 so far, the Eurostoxx index is up nearly 20% since early Jan.
Европейские фондовые индексы пока потрясающе проводят 2015 год, индекс Eurostoxx вырос почти на 20% с начала января.
Although the rest of postcommunist Europe confronted such questions a decade ago, the Balkan wars of the 1990's left both perpetrators and victims stuck in a time warp of justice delayed.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад, балканские войны 1990-х годов оставили как их виновников, так и жертв застрявшими во временном отрезке запоздавшего правосудия.
In August 2006, the Chinese lasered at least one American satellite with the apparent intention of blinding it, a direct attack on the United States.
В августе 2006 года китайцы направили лазерный луч по крайней мере на один американский спутник с явным намерением его ослепить, и это было прямым нападением на Соединенные Штаты.
Helm, set a course for the conduit, maximum warp.
Хелм, установите курс в канал, максимальная скорость.
It lured us high up into the mountains in a blinding snowstorm.
Оно завело нас высоко в горы в слепящий буран.
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.
It was like you suddenly turned a blinding light on something that had always been half a shadow.
Словно бы внезапно зажёгся слепящий свет в комнате с вечной тенью.
Well, I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before.
Я почувствовал ужасную боль в животе, когда поднимал гантели.
Set course for the Founders' homeworld, warp 8.
Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8.
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow.
Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
I've spent the last four hours analyzing the warp field schematics, but I'm still no closer to finding out what's going wrong.
Я провела последние четыре часа, анализируя схематику варп поля, но так и не приблизилась к ответу, что же пошло не так.
He was about to kill me when suddenly there was a blinding light and the sky split open.
И он уже было собрался меня прикончить, когда внезапно появился яркий свет и небеса разверзлись.
Our own warp field may be increasing the gravimetric forces.
Наше варп поле может увеличивать гравиметрические силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité