Sentence examples of "blob" in English
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around.
Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг.
The X-EXCH50 binary large object (BLOB) was used by older versions of Exchange (Exchange 2003 and earlier) to store Exchange data in messages (for example, the spam confidence level or SCL).
Большой двоичный объект X-EXCH50 использовался старыми версиями Exchange (Exchange 2003 и более ранними) для хранения данных Exchange в сообщениях (например, о вероятности нежелательной почты).
The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita.
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
And whilst I'm painting I have to be very careful, because the paint starts to turn into little blobs.
И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle.
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются
Same idea: series of semi-independent city-states, little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway.
Та же идея. Серия полунезависимых городов-государств. Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, соединенные друг с другом железной дорогой.
Now, you can see, I can use both of my hands to kind of squeeze together and put the blobs together.
Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе.
And then soaked and turned into this gelatinous blob.
Затем их размачивают, и они превращаются в желатиновую массу.
What we saw in that kidney was that big blob there.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь .
And it's one of the yellow set of blobs around the big yellow blob.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.
I'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there.
Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
So he wrote a program to take the data, extract it from Wikipedia, and put it into a blob of linked data on the web, which he called dbpedia.
Так вот, он написал программу, извлекавшую данные из Википедии и помещавшую их в шарик связанных данных, размещённый в сети, который он назвал dbpedia.
I have dropped a blob of organic yogurt from happy self-actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up.
Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья. Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть.
But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils.
Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
Go to your stupid party and go get featured on some damn web site and go get all this momentum for your career, and I'll just sit here like a blob, and be an unemployed milking machine!
Иди на свою дурацкую вечеринку и пусть про тебя напишут на каком-то тупом сайте, давай, пользуйся этим моментом в своей карьере, а я просто буду сидеть здесь и буду безработной машиной по производству молока!
When an artful blob of paint or two, by an artist, suggests a person - say, one of Marvin Minsky's little society of mind - do they send little painters out to fill in all the details in your brain somewhere?
Когда искусно нанесенные художником два-три пятна краски предполагают, скажем, человека - значит ли это, что кто-то из маленького "Общества Разума" Марвина Мински - посылает крошечных художников, чтобы они дорисовали все детали где-то в вашем мозгу?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert