Exemples d'utilisation de "blondel's loading back test" en anglais
The risk can also be calculated by estimating the Value at Risk, Maximum Drawdown, or average loss per trade from the actual trading history or back test results.
Риск также может быть вычислен оценкой максимальной просадки, или средней потери на сделку из личной истории сделок или результатов тестирования на истории.
Thus far today, rates have pulled back to test the topside of the broken trend line before bouncing in today’s US session.
На сегодняшний день пара отступила и тестировала верхнюю часть прорванной трендлинии, а потом отскочила во время сегодняшней американской сессии.
el1 Long entry after the price comes back to test the slope of the triangle as support
el1 Длинная позиция после возврата цены и использования стороны треугольника как уровня поддержки
Subsequently it pulled back to test the 51.50 (S1) barrier as support this time.
Впоследствии он упал до уровня 51,50 (S1) в этот раз.
Using the second method of trading, you wait until the price comes back to test the lower trend line as resistance before you enter.
Используя второй метод трейдинга, прежде чем открыть позицию, вы выжидаете, пока цена не вернется к нижней границе тренда как точке сопротивления.
If you make a mistake, you can easily go back and test this situation again as many times as you want.
Если была допущена ошибка, вы сможете легко откатить ситуацию назад и протестировать ее снова, используя другие параметры.
Having tested that potential floor, rates may edge back up to test 1.2130-40 resistance next.
Протестировав это потенциальное дно, цены могут затем постепенно продвинуться обратно вверх и тестировать сопротивление на уровне 1.2130-40.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact.
После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
Instead it came back down to test the other side of the broken trend line before pushing higher to reach our first target i.e. the 200-day SMA, then at 1.1110.
Вместо этого она снова опустилась и тестировала другую часть прорванной трендлинии, прежде чем начала двигаться вверх и достигла нашей первой цели, а именно, 200-дневного SMA, а затем 1.1110.
The whole procedure thus involves unloading up to 100 per cent of the cargo from each container, physically searching it, taking a sample to a separate area to be x-rayed, and then loading all of the cargo back into the original container.
Таким образом, вся процедура включает выгрузку до 100 процентов груза из каждого контейнера, физический досмотр его, взятие образца для рентгеноскопического контроля, который проводится в отдельном месте, и последующую погрузку всего груза в первоначальный контейнер.
So it could now head back lower from here and test the aforementioned broken resistance area around $16.65/85.
Поэтому сейчас оно может направиться обратно ниже отсюда и тестировать вышеупомянутую прорванную зону сопротивления в районе $16.65/85.
Backtesting can be abused, Back testing should be used to test a premise, not just keep trying until you find something.
Бэктестинг можно неправильно эксплуатировать, его следует использовать для тестирования предположений, а не просто гонять, пока вы что-нибудь не найдете.
Before you get back up there, you gotta take a med test, you gotta pass a psych exam.
Прежде чем летать, вы должны пройти медосмотр и сдать психиатрический экзамен.
Contributing to rolling back malaria, UNICEF procured about 4 million diagnostic test kits and over 19 million insecticide-treated mosquito nets for 48 countries in 2008.
В целях содействия борьбе с малярией в 2008 году ЮНИСЕФ закупил около 4 миллионов наборов для диагностики и более 19 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток для 48 стран.
Nevertheless, I will maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Тем не менее, я буду поддерживать точку зрения, что только прорыв ниже 1,1260 (S1) может повернуть пару назад в сторону снижения и, возможно, откроет путь для другого теста на уровне 1,1100 (S2), определенном минимумом 26 января.
Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января.
At the end of the meeting he says, look, it is not going to work; you will never see your money back; but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea.
В конце встречи он говорит, слушай, это не работает, вы никогда не вернёте ваши деньги. Но мой фонд даст 500,000 тысяч долларов, чтоб вы смогли испытать эту идею.
A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside and perhaps pull the trigger for another test at 1.1100 (S3).
Падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению смещения назад к нижней стороне и, возможно, нажмет на спусковой крючок для очередного теста на 1.1100 (S3).
The current price is at a trendline that dates back from the 2/27 low at 1.1825 and prices could very well rally to test daily highs at 7/7 (1.2859) or 6/5 (1.2976).
Сейчас цена может тестировать линию тренда и максимумы от 7 июля (1.2859) или 5 июня (1.2976).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité