Exemples d'utilisation de "bloodrayne 2 : deliverance" en anglais
In the days that followed, tens of thousands gathered in downtown Tunis to celebrate their deliverance from years of stagnation and uncertainty, caused by Bourguiba's worsening senility.
В последующие дни десятки тысяч людей собрались в центре города Туниса, чтобы отметить свое освобождение из многолетнего застоя и неопределенности, вызванных старческой немощью Бургибы.
The miracle of deliverance achieved by valor, by perseverance, is manifest to us all.
Чудо избавления достигнуто доблестью, настойчивостью, это очевидно нам всем.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from.
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
If he grants me deliverance, it will be by his own hand not yours.
Если он даст мне избавление, оно будет дано, его собственной рукой, не твоей.
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance?
Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
Our deliverance shall come, sadness and pain will disappear.
Наше избавление должно прийти, печаль и боль исчезнут.
Some see this change as usurpation; others view it as Thailand’s deliverance into the twenty-first century.
Некоторые считают это изменение узурпацией, другие рассматривают это как раскрепощение и переход Таиланда в двадцать первый век.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité