Exemples d'utilisation de "blow away" en anglais avec la traduction "сдувать"

<>
This pastry's so light, a little puff of wind could blow it away. Такое воздушное тесто, легкий порыв ветра - и его сдует.
We ain't got much meat now bones, you and me, so we better hide in time or it'll blow us away. Нам нужно спрятаться где-нибудь и переждать смерч, а не то сдует к чертям.
Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground, because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away. Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли. Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет.
Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away. Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло.
A special hood constantly blows air and particles away from his work surface. Специальный аппарат постоянно сдувает воздух и микрочастицы с его рабочей поверхности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !