Exemples d'utilisation de "blow the fire" en anglais

<>
Perhaps the blast will blow the fire out. Возможно взрывная волна затушит огонь.
Moreover, whalers do not want to use a large amount of explosive, because that would blow the whale to pieces, while the whole point is to recover valuable oil or flesh. Более того, китобои не хотят использовать большое количество взрывчатого вещества, так как оно разорвало бы кита на куски, в то время как основная цель заключается в добыче ценного китового жира или мяса.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
A second issue likely to blow the G-2 apart before it has actually taken shape is the impact of China's authoritarianism on the free movement of information. Во-вторых, идея создания G -2 может разлететься на куски, прежде чем примет реальные очертания, из-за китайского авторитаризма в свободном распространении информации.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
A single independent director would probably have been enough to blow the whistle at Parmalat: Одного независимого директора хватило бы, чтобы положить конец безобразиям, творимым в Parmalat:
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic. Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
He's gonna blow the state's case by showing that the DEA violated the airspace over Harold's farm by flying too low. Он легко завалит гособвинение, показав, что УБН нарушило воздушное пространство фермы Гарольда - летали слишком низко.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
You bust in there, you blow the entire case. Вломиться туда - значит зарубить всё дело.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
I gotta equalize the pressure before we blow the air lock. Я должен уравнять давление, прежде чем мы откроем люк.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Yes, see, he wants to blow the lid off a scandal, so who better to call than intrepid investigator Paul Reeves? Да, видишь ли, если он хочет вынести скандал на свет, так кому ему звонить, как не бесстрашному следователю Полу Ривзу?
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
On my one, you blow the pipe bombs, then the gas. На "один" взрываешь бомбы, а потом газ.
The fire burnt ten houses down. Пожар уничтожил десять домов.
Unless I, I don't know, blow the super, I'm out on my ass. И если, даже не знаю, не отсосу управдому, я в жопе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !