Exemples d'utilisation de "blower housing" en anglais
It's an oil cooler made to look like a supercharger so it looks like a Blower Bentley.
Это масляный радиатор выглядит как нагнетатель так это он выглядит, как Blower Bentley.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure.
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
But would a "good friend" not return a leaf blower for four months during the leafy season?
Но может ли "хороший друг" не возвращать воздуходувку на протяжении всей осени?
Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year.
Стоимость первоклассной недвижимости - верхние 5-10 % рынка жилья по цене - в богатом юго-западном поясе Лондона, который простирается от Фулхэма до Уимблдона, выросла на рекордные 11,8 % за прошедший год.
Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold.
Крис, позвони в Отделы С и Д Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут.
The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing.
Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья.
Housing prices have posted their strongest winter gain in seven years, according to a widely-watched gauge.
Согласно популярному критерию цены на недвижимость показали наибольший зимний рост за семь лет.
Look, I figured out what's the matter with that blower.
Слушай, я понял, что произошло с нагнетателем.
In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos.
Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо.
Secondly, and this is the main thing, those who adopt 3 or more children will be provided housing subsidies beginning in the new year.
Во-вторых, и это главное, тем, кто усыновит 3-х и более малышей, с нового года будут выдавать субсидии на жилье.
The leaf blower broke, so I had to hand-dry my mother-in-law.
Воздуходувка сломалась, так что пришлось сушить свекровь вручную.
Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling.
Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья.
For the moment, this law applies only to those who intend to work in services, housing and utility services, household services, and retail.
Пока это правило действует только для тех, кто намерен работать в сфере обслуживания, жилищно-коммунального хозяйства, быта и розничной торговли.
And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them.
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить.
"It's an industrial poison built into large amounts of our housing stock," notes Andrew Morgan, the lawyer who represented Andrew Lawson in his case against Guy's Hospital.
"Это промышленный яд, заложенный в огромное количество наших построек", отмечает Эндрю Морган, юрист, который представлял Эндрю Лоусона в деле против больницы Гая.
The linear velocity of the air at the blower outlet shall be within ± 5 km/h of the corresponding roller speed within the range of 10 km/h to 50 km/h.
Линейная скорость воздушного потока на выходе воздуходувки должна быть в пределах ± 5 км/ч по отношению к скорости движения соответствующего бегового барабана в диапазоне от 10 км/ч до 50 км/ч.
For them, according to regulations, the government will acquire housing with an area of 108 square meters for 3 million 300 thousand rubles.
Для них, согласно нормативам, государство приобретает жилье площадью 108 квадратных метров - за 3 миллиона 300 тысяч рублей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité