Exemples d'utilisation de "blowing off" en anglais
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, laid out on the tent floor to stop the tent from blowing off the mountain.
Буря была настолько жестокой, что мы должны были лежать. Полностью одетые, полностью экипированные, лежали на полу палатки, чтобы не дать ветру сдуть палатку с горы.
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit.
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины.
That should, uh, let him blow off steam and relieve the stress.
И это поможет ему спустить пар, снять стресс.
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over.
Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено.
Aw, come on, don't you want to help me blow off a little steam?
Ой, да ладно, неужели ты не хочешь помочь мне немного спустить пар?
You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam.
Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар.
If you want to keep Marty as a client, you will pull him off this deal now, because a year from now he is gonna fire your sorry ass for blowing off Veronica Bloom in favor of the air hostess, who's sucking his cock!
Если хочешь, чтобы Марти оставался твоим клиентом, сейчас же отстрани его от этого дела, потому что в противном случае через год вслед за Вероникой Блум он вышвырнет и твою жалкую задницу ради стюардессы, которая сосет его хрен!
Sure beats a living hell out of blowing off airports and churches without shit to show for it.
Уж точно лучше, чем аэропорты и церкви взрывать, ни хрена за это не получая.
They're up at Camp Four, and you can see that there's wind blowing off the summit.
Они в четвёртом лагере, и вы можете видеть ветер, дующий с вершины.
You're no different than Louis, because you have a chance to help us all move on, and you are blowing it off out of pettiness, which is exactly what Louis would do.
Ты не лучше Луиса, потому что у тебя есть шанс забыть о прошлом, но ты отказываешься от него из-за мелочности, что весьма в стиле Луиса.
You're blowing him off so he'll come crawling back.
Ты его отшиваешь, что бы он приполз обратно на коленях.
I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité