Beispiele für die Verwendung von "blue in the face" im Englischen
So she can talk national and international politics until she is blue in the face.
Таким образом, она может говорить о национальной и международной политике до посинения.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.
Juncker and Martin Schulz, the president of the European Parliament, can speak about méthode communautaire until they are blue in the face; it is not happening in the foreseeable future.
Юнкер и Мартин Шульц, президент Европейского парламента, могут до посинения рассуждать о methode communautaire (то есть о наднациональных подходах), но это нереализуемо в ближайшем будущем.
Yeah, you can punch those buttons till you're blue in the face.
Да, ты можешь колотить кнопки пока не посинеешь.
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins.
Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи.
Look, I can I'm say I'm sorry till I go blue in the face, but you won't take it, and I really don't expect you to.
Слушай, Я могу извиняться, пока не посинею, но ты этого не примешь, а я этого и не жду.
People with porphyria have an enzyme deficiency that causes their urine to turn blue in the sunlight.
У людей с порфирией дефицит ферментов, что приводит к тому что из моча становится голубой под действием света.
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas.
Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
The cost and service categories are displayed in blue in the flexible budget, and you cannot enter values for them.
Категории затрат и услуг отображаются в гибком бюджете синим цветом, и ввод значений в эти поля невозможен.
And this region, the regions within the limbic system, have been found to be hypersensitive to the rewarding feeling of risk-taking in adolescents compared with adults, and at the very same time, the prefrontal cortex, which you can see in blue in the slide here, which stops us taking excessive risks, is still very much in development in adolescents.
Эта область мозга, а также области внутри лимбической системы, у подростков оказались крайне чувствительны к похвале после рисковых поступков, по сравнению со взрослыми. В то же время префронтальная кора, которая на слайде выделена синим, и которая удерживает нас от ненужного и чрезмерного риска в подростковом возрасте, ещё продолжает формироваться.
Following a discussion, WP.1 decided to adopt the same sign for CNG and LPG, comprising the existing black symbol F, 4, showing a fuelling station, and the same symbol in blue in the background.
После завершения дискуссии WP.1 решила принять одинаковый знак для СПГ и СНГ, который будет состоять из нынешнего изображения черного цвета F, 4, указывающего заправочную станцию, и такого же изображения, но синего цвета на заднем плане.
She carries on smiling even in the face of adversity.
Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
The pictogram is composed of the existing service station symbol F, 4 in black, as defined in the Vienna Convention on Road Signs and Signals, with the same symbol in blue in the background, shifted diagonally to the right.
Пиктограмма состоит из существующего символа автозаправочной станции F, 4 черного цвета, определенного в Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах, и такого же символа, но синего цвета на заднем плане, сдвинутого по диагонали вправо.
The pictogram is composed of the existing service station symbol F, 4 in black, with the same symbol in blue in the background, shifted diagonally to the right.
Пиктограмма состоит из существующего символа автозаправочной станции F, 4 черного цвета и такого же символа синего цвета на заднем плане, сдвинутого по диагонали вправо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung