Exemples d'utilisation de "board of examiners" en anglais
Rule 104.15 of the Staff Regulations stipulates that “the Board of Examiners established by the Secretary-General shall ensure the regularity of the competitive examinations administered in accordance with the conditions established by the Secretary-General”, and further defines its role in appointments and recruitment.
В правиле 104.15 Положений о персонале уточняется, что " экзаменационные комиссии, создаваемые Генеральным секретарем, обеспечивают регулярное проведение конкурсных экзаменов в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем ", и далее определяется роль этих комиссий в вопросах назначений и набора персонала.
The Specialized Boards of Examiners (SBEs) and the Central Recruitment and Examinations Board (CREB) play an important role in the current NCRE system.
Специализированные экзаменационные комиссии (СЭК) и Центральный совет по набору персонала и проведению экзаменов (ЦСНПЭ) играют важную роль в нынешней системе НКЭ.
Boards of Examiners established by the Secretary-General shall ensure the regularity of the competitive examinations administered in accordance with conditions established by the Secretary-General.
Экзаменационные комиссии, создаваемые Генеральным секретарем, обеспечивают регулярное проведение конкурсных экзаменов в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем.
However, advice on the appointment and promotion of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with staff rule 104.15.
Однако рекомендация о назначении и повышении в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсный экзамен, выносится экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15 Правил о персонале.
ETS, through case-by-case managerial decisions over the years, has established a set of measures covering the announcement and convocation of the examinations, pre-screening of applications, organization of written examinations and interviews, marking of general and specialized papers, operation of the boards of examiners, and identification of successful candidates.
СЭТ на основе индивидуальных управленческих решений с течением лет ввела в действие комплекс мер, охватывающих процедуры объявления и назначения экзаменов, предварительной проверки заявлений претендентов, организации письменных экзаменов и собеседований, проверки работ общего характера и специализированных работ, функционирования экзаменационных комиссий и определения кандидатов, успешно сдавших экзамены.
A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that appointment and promotion of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15;
центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением вопросов, связанных с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15;
A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that advice on the appointment of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15;
Центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15;
A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to review and give advice on appointments, selections and promotions of staff in the Professional category up to the P-4 level, except for advice on the appointment of candidates having successfully passed a competitive examination, which shall be given by boards of examiners, in accordance with staff rule 4.16;
центральный контрольный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы для рассмотрения и вынесения рекомендаций по назначению, отбору и повышению в должности сотрудников категории специалистов до уровня С-4, однако вынесение рекомендаций по назначению кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, возлагается на экзаменационные комиссии в соответствии с правилом 4.16 Правил о персонале;
Work is being carried out in order to obtain results that can be quantified and assessed in the framework of long-term plans to improve women's access to supervisory jobs and positions in the senior ranks of the Civil Service, and to involve more women in boards of examiners for competitive and vocational examinations.
Принимаются меры для достижения количественных и объективных улучшений в рамках многолетних планов действий по расширению доступа женщин к должностям и постам верхнего эшелона государственной службы, а также посредством усилий, направленных на более широкое участие женщин в работе приемных и экзаменационных профессиональных комиссий.
A number of OHCHR staff members served on the board of examiners.
Ряд сотрудников УВКПЧ приняли в нем участие в качестве экзаменаторов.
Directors of Studies should be asked to ensure that all relevant documentation, including their own reports, is sent to the relevant Conveners of Board(s) of Examiners as early as possible.
От научных руководителей следует требовать, чтобы они убедились в том, что вся относящаяся к делу документация, включая их собственные отчеты, как можно раньше посылается соответствующим членам экзаменационного комитета (комитетов).
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern
Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Board of Directors
Оцениваем надлежащий характер применяемой учетной политики и обоснованность бухгалтерских оценок и соответствующего раскрытия информации, подготовленного Советом директоров
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies.
В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
Baumgertner was entered into a list of 11 persons nominated for the new board of directors.
Бамугертнер вошел в список из 11 человек, номинированных в новый совет директоров.
I was not a part of the Fund’s Board of Directors, because, according to the law, we are not senior executives, but I was later informed that I had been relieved of my duties.
Я не присутствовал на совете управляющих фондом, потому что по закону мы не члены руководства, но мне сообщили позже, что я была освобождена.
This list was prepared for the extraordinary meeting of shareholders on November 29 at which the new structure of the board of directors will be determined by vote.
Данный список был подготовлен к внеочередному собранию акционеров 29 ноября, на котором будет определен новый состав совета директоров путем голосования.
Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali
Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия"
This is something we missed ourselves, as family names cannot be protected in Germany, said Hanno Wentzler, Chairman of the Board of Management at Freudenberg Chemical Specialities in Munich.
Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité