Exemples d'utilisation de "board up" en anglais

<>
We'll board up the windows. Заколотим ими окна.
Go home and board up your shop. Идите домой и забейте досками магазины.
Larry, Tom, Lance, board up all the windows. Ларри, Том, Ланс, заколотите все окна.
We're going to board up them windows. Заколотим ими окна.
Then, come semester break, you better board up your windows. Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Call the people of the town inside, board up every window and doorway. Скажи людям, что в городе, заколотить каждое окно и дверь.
It beckons me I'm gonna go, uh, board up the front door. Я пойду, заколочу входную дверь.
And you scare me just as much as the room you made me board up. Вы пугаете меня так же, как комната, которую вы заставили заколотить досками.
Guess all we can do is board up the windows and hope the levees hold. Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит.
He told me to board up the house and prepare for siege, our last line of defense. Он приказал заколотить окна и двери и приготовиться к осаде, это наша последняя линия обороны.
You tell me where she is, or I will board up this door and this room becomes Ты говоришь мне, где она или я заколочу эту дверь, и эта комната станет
If you're interested in your friend ever being a Grimm again, let's board up the window and get back to work. Если вы хотите вернуть своему другу способности Гримма, давайте заколотим окно и вернемся к работе.
No, We'll just board that up. Нет, мы заколотим дверь досками.
I board it up, they break in. Я заколотил вход, но они просачиваются внутрь.
Shut it down and board it up. Прикройте их и заколотите там все.
Ok, let's board this place up and get the hell out of here. Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.
I'll board 'em up for tonight but I've got to go at six. Я заколочу их на сегодня, но мне надо идти в шесть.
Boarded up on both sides. Заколочены с обеих сторон.
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community. Мы пережили Катрину, мы пережили Бритиш Петролиум, тем, что забили окна и положили мешки с песком, чтобы не дать мусору засорить наш город.
Windows are all boarded up. Все окна заколочены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !