Ejemplos del uso de "bog" en inglés
With her dead and cold in the bog, is it not enough to return one monster's head?
Она утонула в топком болоте, разве вам недостаточно головы одного чудовища?
Indeed, America’s bog of legal corruption is likely to reach a depth not seen since President Warren G. Harding’s administration in the 1920s.
Действительно, болото Американской правовой коррупции, вероятно, достигнет глубины, которой не видели со времен администрации президента Гардинга, в 1920-е годы.
If I find out you had anything to do with that perfidy at Eva's paradise, you will wish you'd never left that rancid potato bog you call home.
Если я узнаю, что ты как-то причастен к тому вероломству в "Раю Евы", ты пожалеешь, что когда-то покинул то протухшее картофельное болото, которое называешь родиной.
Freckled Bog, the Land of Poetry, and the Land of Bad Poetry.
Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии, и Страна Плохой Поэзии.
I'd be forced to suspend you headfirst in the Bog of Eternal Stench.
Я бы сразу бросил тебя головой вниз в Трясину Вечной Вони.
And now your son's sinking into the self-same bog that's swallowing you.
А теперь и твой сын увяз в трясине, которая вот-вот поглотит тебя.
I'm not gonna stop just because we're at a bog and leave you here now.
Я не собираюсь останавливаться просто потому что мы в трясине и бросать тебя прямо здесь и сейчас.
What's the matter, Elijah, are you worried a bit suppose of splashing about in the bog might ruin your expensive shoes?
Что случилось, Элайджа, Ты немного беспокоишься о том, что тебя может затянуть в эту трясину Может испортить твою дорогую обувь?
I didn't give up on her when the engine blew, when the backseat caught on fire or when I crashed her into a bog.
Я не бросал ее, когда двигатель свистел, когда сзади она загорелась, или когда я загнал ее в трясину.
no one wants to see US forces bogged down in another war, especially in another Muslim country.
никто не хочет видеть войска США увязшими еще в одной войне, особенно в еще одном мусульманском государстве.
Rainforests, oceans, and peatlands (such as bogs) have immense CO2 storage capacities and do not require untested technological manipulation.
Тропические леса, океаны, торфяники (в частности, болота) имеют колоссальные мощности для хранения CO2 и при этом не требуют никаких технологических манипуляций, к тому же непроверенных.
Our blokes are trying to fight in bogs - bloody marshland.
Наши блоки пытаются поставить в трясину - кровавая болотистая местность.
“More than five years after the Soviets invaded Afghanistan, they are bogged down in a guerrilla war of increasing intensity...
«Прошло более пяти лет с момента вторжения Советского Союза в Афганистан, и сейчас СССР увяз в партизанской войне, интенсивность которой все возрастает...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad