Exemples d'utilisation de "bollocks" en anglais

<>
Fiver, and I don't knee you in the bollocks. Пятак, и в качестве бонуса я не стану пинать тебя по яйцам.
You bet your bollocks to a barn dance you're not. Ты можешь поспорить на свои яйца, что вы его не даете.
And he said, "Look, bollocks is not a - has nothing to do with balls whatsoever. Тот мне сказал: "Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам".
Oi, Kelly Osbourne, want to see a couple of turnips that look like your mum's bollocks? Эй, Келли Озборн, хочешь посмотреть на репы, которые выглядят как яйца твоей матери?
I've never met a woman yet who doesn't look better with my bollocks resting on her chin. Я еще не встречал женщину, которую бы не красили мои яйца, свисающие с её подбородка.
All right then, sulky bollocks. Ладно, унылый умник.
Not just some bollocks weirdy feeling. А не только несколько придурковатых гомиков.
Or bore the bollocks off their friends. И не надоедают до смерти своим друзьям.
I have never, ever heard such utter bollocks. Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
Now, I know that sounds bollocks, but it's not. Я знаю, что это звучит, как бред сивой кобылы, но всё это правда.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks. Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
I don't think it was easy keeping up this perfect life that was a load of bollocks. Не думаю, что тебе было просто поддерживать свою идеальную жизнь, полную всякого дерьма.
And he asked if I could find a linguistics expert to come up with a different definition of the word bollocks. Он попросил меня найти эксперта по лингвистике, чтобы тот мог дать различные определения слова bollock .
When he told him there was an elephant leech clinging to his bollocks, he got such a fright, he completely fainted. Когда мы сказали ему, что к его заднице прицепилась слоновья пиявка, он так перепугался, что чуть сознание не потерял.
Right now, General, I'm doing that thing where you pin the tail on the end of a donkey, only I'm worried that if you don't cut me a little hole in my blindfold I might just end up sticking it on your bollocks. Сейчас, генерал, я совершено не знаю, где не искать, и если вы не дадите мне подсказку, то это может и вам повредить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !