Exemples d'utilisation de "bollywood" en anglais avec la traduction "болливудский"
India’s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies.
Экономическая активность Индии в Африке идет далеко за пределы некогда популярных болливудских кинофильмов.
And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати.
The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams.
Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
Жизненный путь Бруни очень напоминает путь болливудских звезд, которые прошли путь от модели до актрисы.
Yoga clinics are rampant across the country, Indian restaurants are mushrooming in the remotest exurbs, and Bollywood DVDs have found unlikely American fans.
Количество клиник йоги по всей стране является просто бесчисленным, индийские рестораны как грибы появляются в самых отдаленных пригородных районах, а Болливудские DVD нашли своих невероятных американских поклонников.
An Indian diplomat in Damascus a few years ago told me that the only publicly displayed portraits as big as those of then-President Hafez al-Assad were of the Bollywood superstar Amitabh Bachchan.
Несколько лет назад индийский дипломат в Дамаске сказал мне, что единственными портретами, выставленными на всеобщее обозрение и такими же крупными, как портреты тогдашнего президента Хафеза аль-Асада, были портреты Болливудской суперзвезды Амитабха Баччана.
I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie.
Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité