Exemples d'utilisation de "bomb scare" en anglais

<>
The bomb scare was a hoax. Бомба была розыгрышем.
I am planning a bomb scare. Я планирую разыграть угрозу взрыва бомбы.
I phoned in a bomb scare. Я позвонил и сказал, что заложена бомба.
The policeman said there was a bomb scare. Полицейский сказал, что было сообщение о взрывном устройстве.
Evidently there's a bomb scare in Los Angeles. По-видимому, в Л А заложена бомба.
What's with a bomb scare at an immigration ceremony? А что там за возможная бомба на церемонии принятия гражданства?
You hear "bomb scare" and never really think one's gonna go off. Вы слышите о "возможностях взрыва", но не думаете, что это произойдет с вами.
"bigger agency" B S and asking us to jump on some bomb scare downtown. "большого агенства", фигня, и просит нас запрыгнуть на бомбу в центре города.
He argues, instead, that because the court building was cleared due to the bomb scare, the delivery of the judgement was not public, and that his rights were violated as he was prevented from being present when the formal judgement was delivered. Автор же утверждает, что, поскольку здание суда было эвакуировано вследствие тревоги, объявленной из-за сообщения о заложенном взрывном устройстве, вынесение решения не было публичным и его права были нарушены, так как он был лишен возможности присутствовать при официальном вынесении решения.
Before the bomb scare. До звонка о бомбе.
Okay, I'm thinking maybe like a bomb threat, or maybe like a bed bug scare, or. Можно сказать, что заложена бомба или клопов напустить.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
Her bad face doesn't scare me even a bit. Её рожа меня нисколечки не пугает.
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
Another day, another independence scare story. Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
Overall, NZ’s economy appears to be in a good position, despite a massive drought in the North Island earlier this year and a contamination scare at the nation’s, and the world’s for that matter, largest dairy producer (dairy is NZ’s largest export). В целом, похоже, экономика Новой Зеландии находится в хорошем состоянии, несмотря на массивные засухи на Северном острове в начале этого года и испуга в связи с загрязнением на крупнейшем производителе молочных продуктов в мире (молочная продукция является крупнейшим новозеландским экспортом).
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !