Exemples d'utilisation de "bon mot" en anglais
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes' death.
Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
President Clinton’s cynical bon mot, it’s the economy, stupid launched the era, while President Bush’s disastrous underplanned occupation of Iraq perpetuated it. And in globalization we effectively ceded global policy to the bankers.
Эпоха началась с циничной шутки Клинтона — «дураки, это же экономика» — и продолжилась катастрофически непродуманной оккупацией Бушем Ирака, а в том, что касается глобализации, мы практически делегировали задачи ведения политики банкирам.
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
Among 127 Under-Secretaries of State, 5 are women, three for the MWVA, one for the Ministry of Tourism (MOT), one for the Ministry of Foreign Affairs (MFA) in comparison to the first mandate of the Royal Government where 5 Under-Secretaries of States were women.
Из 127 заместителей статс-секретарей- 5 женщин, три из них работают в Министерстве по делам женщин и ветеранов (МДЖВ), одна в Министерстве туризма (МТ) и одна в Министерстве иностранных дел- в сравнении с первым мандатом Королевского правительства, когда заместителями статс-секретарей работали 5 женщин.
The Dutch FIU, known as the Unusual Transactions Reporting Centre (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), is an independent administrative body within the organisational structure of the Ministry of Justice.
Голландская Группа финансовой разведки, которая известна как Центр оповещения о необычных операциях (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), представляет собой независимый административный орган в организационной структуре министерства юстиции.
This applies to the Dutch FIU (MOT), the specialised financial intelligence police unit (BLOM) and the Public Prosecution Service.
Это относится к голландской Группе финансовой разведки (MOT), специализированному полицейскому подразделению финансовой разведки (BLOM) и к Государственной прокуратуре.
Last night, when it went to bed he said, "Bon soir", instead of "good night".
Когда вчера вечером он пошёл спать, то произнёс "бон суар" вместо "спокойной ночи".
Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам.
Hey, you remember when Clyde didn't even trust you to be a lookout, Bon?
Эй, ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон?
As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time.
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
I spoke to the harbormaster and he said you were setting sail today so we thought we'd wish you bon voyage.
Да уж, я был у начальника порта, он говорит, ты уходишь и вот мы зашли пожелать удачи.
If you've told me everything about maenads, then give me leave to return to Bon Temps.
Если вы рассказали о менадах всё, то позвольте мне вернуться в Бон Там.
Le Bon Marche is a dismal place without your handsome face.
Le Bon Marche такое унылое место без твоего красивого лица.
According to the testimony of those who had escaped, a large number of civilians, including women and children, had been taken hostage and forced into slavery, including sexual slavery, in the towns of Ali-D'A (Dhera), Kpakala (Dyambu), Bon Marche (Tsupu-Libi) and Maskini (Djugu).
По свидетельствам тех, кому удалось спастись, в населенных пунктах Али-Да (Дхера), Кпакала (Дьямбу), Бон-Марше (Тсупу-Либи) и Маскини (Джугу) многие мирные жители, в том числе женщины и дети, были взяты в заложники и обращены в рабство, в том числе сексуальное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité