Exemples d'utilisation de "bonding" en anglais
Traductions:
tous102
связывать31
связываться18
соединять8
привязываться6
сближаться4
соединение2
сцепляться2
связывание1
сцепление1
autres traductions29
We also happen to be men interested in biology — one of us, Larry, is one of the world’s leading experts in the neuroscience of social bonding.
Кроме того, так уж вышло, что мы интересуемся биологией – один из нас, Лэрри, принадлежит к ведущим специалистам в области нейробиологии социальных связей.
Right? It's adaptable to change. Right? It opens possibility, and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated. What that means is that we play to play. Play is its own reward.
Игра постоянно меняется, открывая новые возможности, поощряя сотрудничество. Именно так мы создаём социальные связи. Суть игры заключается в самой игре. Мы играем ради игры, в ней самой наша награда.
Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль.
Can we not do the whole roadtrip bonding thing?
Мы можем избежать этих стандартов дорожного путешествия?
My database does not encompass the dynamics of human pair bonding.
Моя база данных не охватывает динамику человеческой моногамии.
Clearly the stripper blew our so-called bonding out of proportion.
Стриптизеры, явно, преувеличили нашу так называемую связь.
We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves.
Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге.
We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи.
Unfortunately, some things can get in the way of the fun, excitement, and group bonding experiences.
К несчастью, есть вещи, способные помешать удовольствию, оживлению и чувству единения.
You'll find them bonding, and we're going to do that because this piece of material is about us.
Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
Julian, we're dealing with pre-wedding stuff and girl bonding and - and she'll give you a ring later.
Джулиан, мы здесь разбираемся с предсвадебными делами, тут общаются девушки, и так далее, она перезвонит тебе попозже.
I mean, I just kept seeing you guys working together all the time, and you just seemed to be bonding away.
Я видела, что вы трудились не покладая рук всё это время, и казалось, будто вы подружились.
And we both know how Winnie would react to the fact that you've been bonding with your future father-in-law.
И мы оба знаем, что Уинни скажет, если узнает, что ты дружишь со своим будущим тестем.
This simple structural feature leads to a kind of interaction between water molecules known as hydrogen bonding, in which the opposite charges attract each other.
Эта простая структурная особенность ведет к тому, что молекулы воды начинают определенным образом взаимодействовать друг с другом, их противоположные заряды притягиваются, образуя так называемую водородную связь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité