Exemples d'utilisation de "book binder" en anglais

<>
I just had to get some of these binder clips. Просто нужно было принести зажимов.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
They get up to this podium with a huge ring binder with all their physics revision notes in it. Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Well, if you turn in your binder to the section labeled "Mennonite Windmills" Ну, если мы обратишься в своей папке к разделу под названием "Ветряные мельницы"
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
My new binder. Мой новый переплет.
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
Jason Binder went there, as he told you, to stand up for himself. Джейсон Байндер пошёл туда, как он и сказал, чтобы постоять за себя.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
They get up to this podium with a huge ring binder with aII their physics revision notes in it. Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
I laminated the lunch menu and put them in a binder. Я заламинировал меню и положил его на соглашение.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
I need an abdominal binder. Нужен бандаж, повязка.
He put aside the book. Он отложил книгу.
That's a big binder. Это большой переплет.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
According to the political scientist Sarah Binder, the ideological divide between America’s two main political parties has not been as large as it is now since the end of the nineteenth century. По словам политолога Сары Биндер, идеологическая пропасть между двумя американскими основными политическими партиями не была столь огромной как сейчас, с конца девятнадцатого века.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !