Exemples d'utilisation de "book reports" en anglais
She said they couldn't play ball until they do these book reports.
Она говорит, что они не будут играть до тех пор пока не напишут сочинения по какой - нибудь книге.
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual.
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист.
Published 30 books and more than 100 articles, notes, book reviews, reports, etc.
Опубликовал 30 книг и свыше 100 статей, заметок, рецензий на книги, докладов и т.д.
A 2007 book, based heavily on damning U.N. reports, dubbed Bout the “Merchant of Death” and his exploits served as the inspiration for the 2005 film “Lord of War,” starring Nicholas Cage, about a flamboyant weapons dealer.
В одной книге, вышедшей в свет в 2007 и основанной в сущности на обвинительных докладах ООН, Бута назвали «торговцем смертью», а его дела вдохновили режиссеров на создание в 2005 году фильма «Оружейный барон» с Николасом Кейджем в главной роли, в котором изображен колоритный торговец оружием.
UNDP provided the Board with the global bank to book (B2B) reconciliation, reconciling B2B reports with the general ledger on 18 April 2008 for the biennium ended 31 December 2007.
ПРООН ознакомила Комиссию с проведенной всеобщей бухгалтерской выверкой банковских счетов (B2B), в ходе которой отчеты B2B были выверены по общей бухгалтерской книге на 18 апреля 2008 года за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года.
Again, select the user from the address book and click OK to return to the Delivery Reports page.
Снова выберите пользователя из адресной книги и нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться на страницу Отчеты о доставке.
This book included four articles on related topics, reports of 37 cases of violations of judicial independence in Brazil, as well as versions in Portuguese of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the Bangalore Principles of Judicial Conduct, which until then were unpublished in that language.
В этой книге содержалось четыре статьи по соответствующим темам, отчеты о 37 делах о нарушениях независимости судебных органов в Бразилии, а также издания под названием «Основные принципы независимости судебной власти» и «Бангалорские принципы поведения судей» на португальском языке, которые до этого на этом языке не публиковались.
The book by the Special Rapporteur is based on the official reports and aims to make these texts accessible to a broader audience.
Эта книга написана Специальным представителем на основе официальных докладов и преследует цель сделать эти тексты доступными для более широкой аудитории.
The materials contained in that book, which I brought out of China and decided to make public, consist of hundreds of documents, including minutes and transcripts of meetings at which the most important leaders of the People’s Republic deliberated on how to handle the Tienanmen demonstrations; key speeches; notes on crucial telephone conversations between leaders; classified reports from security agencies; and dispatches from the police and military.
В этой книге (вывезенной мною из Китая с целью предания гласности) собраны сотни документов, в число которых входят рабочие записи и протоколы встреч самых высокопоставленных лидеров Китайской Народной Республики, посвященных обсуждению судеб демонстрантов с площади Тяньанмэнь, стенограммы основных выступлений, расшифровки ключевых телефонных разговоров партийных лидеров, секретные доклады агентов спецслужб, официальные рапорты полицейских и военных чинов.
For more detailed information, reference should be made to the ILA conference reports (in book format), which reflect the work of the Space Law Committee of ILA, including the surveys and debates conducted during the working sessions of each conference, as well as the resolutions adopted by ILA.
Более подробная информация содержится в докладах о конференциях АМП (публикуемых в виде брошюр), в которых отражена работа Комитета АМП по космическому праву, в том числе обзоры и обсуждения, проводимые в ходе рабочих сессий на каждой конференции, а также резолюции, принятые АМП.
Click Fixed assets > Reports > Transactions > Italian fixed asset book.
Щелкните Основные средства > Отчеты > Проводки > Итальянский журнал ОС.
VAT transactions must be listed in periodic reports and be included in the appropriate VAT book, such as VAT receivable, VAT payable, and capital allowance.
Проводки НДС должны указываться в периодических отчетах и должны быть включены в соответствующую книгу НДС, например "Входящий НДС", "Исходящий НДС" и "Амортизационные отчисления".
Delivery Reports is a message tracking tool in the Exchange admin center (EAC) that you can use to search for delivery status on email messages that were sent to or from users in your organization's address book.
Отчеты о доставке — это средство отслеживания сообщений в Центре администрирования Exchange, которое можно использовать для определения состояния доставки электронных сообщений, отправленных пользователями или адресованных пользователям в адресной книге организации.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité