Exemples d'utilisation de "bookings" en anglais avec la traduction "бронирование"

<>
Confirming bookings, purchases, orders, etc. Подтверждение заявок на бронирование, покупок, заказов и т.д.
Hotel bookings and car rentals Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей
Tourism operators were stung by cancelations, as would-be visitors decided to visit Sri Lanka or Goa instead; 50% of existing convention bookings were canceled. Туроператоры столкнулись с массовыми отказами от туров, поскольку потенциальные туристы решили поехать не в Кералу, а на Шри-Ланку или в Гоа; в частности, было отменено бронирование для 50% запланированных конференций.
Participants wishing to extend their stay after the exercise and seminar in Warsaw are responsible for making their own bookings for their extended stay in Warsaw. Участникам, желающим остаться в Варшаве после окончания учений и семинара, предлагается самостоятельно принять меры по бронированию гостиниц на период их пребывания в Варшаве.
If you enable this setting, a repeating booking request is automatically declined if the bookings start on or before the date specified by the value in the Maximum booking lead time box, and they extend beyond the specified date. Если включить этот параметр, запрос на повторяющееся бронирование автоматически отклоняется, если бронирование начинается не позже даты, указанной в поле Максимальное время начала бронирования, и выходит за указанную дату.
The Panel found bookings from 9 to 12 July 2002 at the Mamba Point Hotel in Monrovia for Aleksic Jovan and two other individuals (rooms 38, 39 and 40), one of whom was Mr. Tešic and the other Mr. Dragaš (the Panel photographed this entry, the original of which has been deposited on file with the United Nations Secretariat). В гостинице «Мамба пойнт» Группа обнаружила запись о бронировании с 9 по 12 июля 2002 года на имя Алексича Йована и еще двух человек (номера 38, 39 и 40), одним из которых был г-н Тешич, а другим — г-н Драгаш (Группа сфотографировала эту запись, оригинал которой был передан на хранение в Секретариат Организации Объединенных Наций).
Maximum booking lead time (days) Максимальное время начала бронирования (дни)
Here is my booking reference. Это мой код бронирования.
Total price for the booking Итоговая стоимость бронирования
Passenger name record number (Booking Number) Номер записи регистрации пассажира (номер бронирования)
Do you have your booking reference? У вас есть код бронирования?
People with specific travel dates or booking windows Люди с определенными датами поездки или окнами бронирования
Select one of the following options to handle booking requests. Выберите один из следующих вариантов обработки запросов на бронирование.
The concept of reserving workers has been renamed booking workers. Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников.
Use these cmdlets to view and set booking options and delegates. Используйте эти командлеты для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
Dynamic date (booking window) – exclude users with trip dates in the past Динамическая дата (окно бронирования) позволяет исключить людей, даты поездки которых уже прошли
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. В частности, речь идет об услугах онлайн-бронирования авиабилетов и отелей.
Dynamic booking window, weekend travelers, specific travel dates, exclusion of dates in the past Динамическое окно бронирования, путешествия в выходные, определенные даты поездки, отказ от учета прошедших дат.
You can now target people with specific booking windows, travel dates and trip duration. Вы можете настраивать таргетинг по окнам бронирования, датам и продолжительности поездки.
Use the Get-CalendarProcessing and Set-CalendarProcessing cmdlets to view and change delegates and booking options. Используйте командлеты Get-CalendarProcessing и Set-CalendarProcessing для просмотра и изменения делегатов и параметров бронирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !