Exemples d'utilisation de "bootable floppy" en anglais

<>
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings. С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики.
Bald with floppy ears. Облысевший с болтающими ушами.
His epiglottis is floppy. Его надгортанник провис.
I'm floppy Milly - I'm flippy Willy Я шлёпка Милли - Я шлёпка Вилли
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive. Похоже, дискета застряла в дисководе.
She was wearing a black floppy hat. На ней была черная забавная шляпка.
You know, you can really get trapped in that web of beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, floppy disks and zip drives. Понимаешь, ты ведь можешь попасть в ловушку из паутины этих пейджеров и телевизоров, и аудиоплееров, и CD-плееров, дискет и дисководов.
Remove all floppy disks, CDs, and DVDs from your computer, and then restart your computer. Извлеките все дискеты, компакт-диски и DVD из компьютера и перезапустите его.
Remove all floppy disks, CDs, and DVDs from your computer, and then restart your computer using the computer's power button. Извлеките все дискеты, компакт-диски и DVD из компьютера и перезагрузите его с помощью кнопки питания.
Addressed issue that causes Windows Explorer to display information that’s inconsistent with what’s stored on the Floppy disk. Устранена проблема, из-за которой проводник Windows отображал сведения, не соответствующие данным на дискете.
That's the boot sector of an infected floppy, and if we take a closer look inside, we'll see that right there, it says, "Welcome to the dungeon." Это загрузочный сектор заражённой дискеты. И если мы посмотрим поближе, то увидим, что тут же написано: "Добро пожаловать в подземелье".
And we got more productive because we didn't have to exchange floppy disks; we could update each other more often. Мы работали продуктивнее, потому что нам не приходилось обмениваться дискетами, мы могли регулярно делиться новостями.
When we synthesize it, it comes single-stranded, so we can take the blue strand in one tube and make an orange strand in the other tube, and they're floppy when they're single-stranded. При синтезировании мы получаем однонитевые структуры, поэтому мы можем взять синюю нить в одной пробирке, и сделать оранжевую нить - в другой; они гибкие, пока находятся по отдельности.
A smart token is a device (floppy disc, CD-ROM, usually a USB stick) containing personalized data protected with a Personal Identification Number (PIN), for example a digital certificate. Смарт-ключ- это устройство (гибкий диск, КД-ПЗУ, обычно карта памяти USB), содержащее персональные данные, защищенные персональным идентификационным номером (ПИН), например цифровой сертификат.
abstracts and papers should be submitted in duplicate (hard copies) with a floppy diskette, CD or via e-mail to: cleancoal @ ispe.ro резюме докладов и полные тексты докладов следует представить в двух экземплярах (на бумаге) с приложением дискеты, компакт-диска или через электронную почту: cleancoal @ ispe.ro.
Information retrieved from items seized from other associated individuals and groups has also been reviewed and incorporated into this consolidation exercise, including 10 computers and hard drives, memory sticks and numerous CDs, floppy discs, mobile phones and subscriber identity module (SIM) cards. Также была проанализирована и включена в материалы сводного расследования информация, полученная в результате изучения предметов, изъятых у других соответствующих лиц и групп, включая 10 компьютеров, жесткие диски и флэш-карты и большое количество компакт-дисков, гибких дисков, мобильных телефонов и SIM-карт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !