Exemples d'utilisation de "boston rattle" en anglais

<>
Tom has a few friends in Boston. У Тома несколько друзей в Бостоне.
Depressed energy prices and weak demand means that petro-states have lost the saber they used to rattle. Снижение цен на энергоносители и ослабление спроса означают, что нефтяные государства лишились той сабли, которой они привыкли бряцать.
Tufts University is a very famous school in Boston. Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery. Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
Boston is too cold for me, let alone Chicago. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
Just a rattle, right? Просто позвякивание, да?
Tom goes to Boston every year. Том ездит в Бостон каждый год.
Did somebody drop a rattle? Кто-то потерял погремушку?
Tom has a friend in Boston. У Тома есть друг в Бостоне.
I hope you liked the rattle. Я надеюсь, тебе понравилась погремушка.
The pigeons of Boston are fat and proud. Голуби Бостона — толстые и гордые.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups. В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
Tom asked Mary many questions about life in Boston. Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне.
You remember the rattle I showed you at home? Ты помнишь мою погремушку в твоим доме?
Tom has two sons. Both of them live in Boston. Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
You look like a baby with a rattle. Ты как ребенок с погремушкой.
Tom just returned from Boston. Том только что вернулся из Бостона.
Well, Alex, patients who aren't mobile in recovery don't do well, so I could either rattle off a list of post-surgery complications, or you could suck it up and do as I say. Алекс, если пациенты после операции не ходят, они не поправляются, так что я могу составить список послеоперационных осложнений, или ты будешь терпеть и сделаешь, как я говорю.
Tom grew up in Boston. Том вырос в Бостоне.
You wouldn't want to rattle an expectant mother now, would you? Ты же не тронешь беременную женщину, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !